| Durchsucht alles bis runter zu den Bilgen. | Open Subtitles | فتّش كلّ حجرة، كل مكان، انزل الى قعر السفينه |
| Seinem Wunsch zufolge wurde die Abtreibungsklinik Durchsucht,... ..es wurden jedoch keine Leichen gefunden. | Open Subtitles | في طلبه، عيادة الإجهاض حيث هو وجد فتّش مرارا وتكرارا... ... لكنأجسامالنساء يصرّ مميتا لم يوجد. |
| Durchsucht den Dschungel! Bringt mir diese Kinder! | Open Subtitles | فتّش الغابة اجلب لي أولئك الأطفال |
| Cherchez la femme. | Open Subtitles | فتّش عن المرأة. |
| Cherchez la femme. | Open Subtitles | فتّش عن المرأة. |
| Lass mich los, du Kanake. | Open Subtitles | فتّش الغرفة |
| Die taktische Einheit hat das ganze Gebäude Durchsucht. Von ihm keine Spur. | Open Subtitles | إذن الفريق التكتيكي فتّش المبنى بأكمله. |
| Durchsucht den Laden. | Open Subtitles | فتّش هذا المكان! الطابق العلوي! |
| Durchsucht den Rest der Wohnung. | Open Subtitles | فتّش بقيّة المكان |
| Wurde der Keller gründlich Durchsucht? | Open Subtitles | - هل هذا السرداب فتّش كليّا؟ |
| Geht rüber und Durchsucht jedes Haus. | Open Subtitles | فتّش كلّ منزل |
| Ja. Er hat unseren Müll Durchsucht und gesagt, er wär nicht schwul genug. | Open Subtitles | ،أجل، لقد فتّش في قمامتنا ! |
| Lass mich los, du Kanake. | Open Subtitles | فتّش الغرفة |