wir versuchen also, das auf den Computer zu übertragen. | TED | لذا فنحن نحاول أن نضع هذا في أجهزة الحاسوب الخاصة بمجالنا |
Halten Sie die Maschine so ruhig wie möglich, wir versuchen immer noch die Bombe zu entschärfen. | Open Subtitles | حاول الحفاظ على توازن الطائره فنحن نحاول أن نبطل القنبله |
wir versuchen immer neue Wege zu finden, damit Menschen selbst Dinge im Museum verfassen, damit sie kreativ sind, auch wenn sie nur die Kreativität anderer betrachten, um sie zu verstehen. | TED | لذلك فنحن نحاول أن نجد طرقا أكثر للناس قصد تأليف أشيائهم الخاصة بهم في المتحف، وأن يبدعوا حتى وإن كانوا ينظرون إلى إبداعات الآخرين ويفهموها. |
wir versuchen unsere Differenzen auszuarbeiten. | Open Subtitles | فنحن نحاول أن نوحد إختلافاتنا. |
In Abwesenheit der Königin selbst... die dieses Tribunal aufgrund ihres Nichterscheinens... trotz richterlichen Befehls für ungehorsam erklärt hat... werden wir versuchen, zu bestimmen... ob ihre erste Ehe mit Prinz Arthur... tatsächlich in Fleischeslust vollzogen wurde. | Open Subtitles | في غياب الملكة شخصياً أعلنت هذه المحكمة تمردها لأنها لا تمثل أمام المحكمة عند دعوتها لذلك, فنحن نحاول أن نقرر ما إذا كان زواجها الأول... |
Ja, wir versuchen es. | Open Subtitles | أجل، فنحن نحاول أن نخرج. |