ويكيبيديا

    "في الحقيقة ليست" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist
        
    Ja. ist es zerbrechlich? Nein, es ist wirklich nicht sonderlich zerbrechlich. TED هي هشة؟ لا ، انها في الحقيقة ليست هشة للغاية.
    Eine der berühmtesten Karten funktioniert, weil sie keine echte Karte ist. TED واحدة من أشهر الخرائط الموجودة تعتبر عملية لأنها في الحقيقة ليست خريطة على الإطلاق.
    Eigentlich ist es kein Experiment, denn ich kenne das Ergebnis. TED هي في الحقيقة ليست تجربة لاني أعرف نتائجها
    Was wir also haben ist kein Ominvoren-Problem. TED وما لدينا هنا في الحقيقة ليست معضلة آكل الحيوانات
    Der See ist nur eine schmutzige Pfütze. Open Subtitles هم يسمونها بحيرة ولاكنها في الحقيقة ليست الا مستنقع من المياه الموحلة
    - Einkaufszentrum ist gut. Open Subtitles وفي الليل، فإنه في الحقيقة ليست بهذا السوء. مراكز التسوق كبيرة هنا.
    - Denke ich. - Vielleicht ist sie nicht von dieser Welt. Open Subtitles ليس بقدر ما أعلم قد تكون في الحقيقة ليست من هذا العالم
    Es wirkt so, aber sie sind's nicht. Es ist symbolisch. Open Subtitles تبدو فارغة لكنّها في الحقيقة ليست كذلك، الأمر رمزيّ
    Wenn sie fragen, was "Der Taucher" ist, nimm deine Maske ab, laber etwas über deine tiefsitzende Unsicherheit, die nicht existiert, weil du geil bist. Open Subtitles فاخلع قناعك واخبرهم بأحد المشاكل التي تشغل بالك وهي في الحقيقة ليست موجودة
    Und – das ist nicht wirklich mein erster Maskenball. Open Subtitles بالإضافة إلى, هذه في الحقيقة ليست حفلتي التنكرية الأولى
    Es ist nicht sicher. Open Subtitles أنظر, في الحقيقة ليست آمنة يجب عليك البقاء هنا هذه الليلة
    Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung. Wo ist sie? Ich weiß es nicht, ich schwöre! Open Subtitles في الحقيقة, ليست لدي أي فكرة أين هي؟ لا أعلم, أقسم لك
    Es ist eigentlich kein Leben, es ist ein Kristall. TED انها في الحقيقة ليست حياة, انها بلورة
    Es ist nicht wirklich ein Sport für Mädchen. Open Subtitles انها في الحقيقة ليست رياضة للفتيات
    Es ist eigentlich kein schlechter Ratschlag. Open Subtitles في الحقيقة ليست هذه نصيحة سيئة
    Das ist... in der Tat keine ganz schlechte Idee. Open Subtitles ...هذا في الحقيقة ليست فكرة سيئة على الاطلاق
    - Weißt du, es ist wirklich nicht so schlimm. Open Subtitles كما تعلمون، هو في الحقيقة ليست سيئة.
    Gleichermassen ist das Verständnis von Architektur als Störer, zusammenhanglos, - bitte entschuldigen Sie das offensichtliche Beispiel - ist nicht der richtige Ansatz den wir wählen müssen. TED مثل، فكرة الهندسة المعمارية وهذا النوع من الكائن في الميدان ، خالية من السياق، حقيقة ليس هو إسمح لي، انها صارخ إلى حد ما -- في الحقيقة ليست النهج الذي نحتاج ان ننتهجه
    Denn der einzige Weg, wie wir herausfinden können, welcher Prozentsatz von Kinder in Indonesien geimpft ist, findet man in Wirklichkeit nicht über das Internet heraus, sondern indem wir Hinausgehen und an Türen klopfen, manchmal an zehntausende von Türen. TED لأن الطريقة الوحيدة اللتي نستيطع حقيقةً أن نكتشف بها كم عدد الأطفال اللذين تم تطعيهم في دولة إندونيسيا, كم نسبة من تم تطعيمهم, هي في الحقيقة ليست على الإنترنت بل بالذهاب والطرق على الأبواب, بعض الأحيان عشرات الألاف من الأبواب.
    Er ist kein schlechter Junge. Open Subtitles انه في الحقيقة ليست طفلا سيئة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد