Ja. ist es zerbrechlich? Nein, es ist wirklich nicht sonderlich zerbrechlich. | TED | هي هشة؟ لا ، انها في الحقيقة ليست هشة للغاية. |
Eine der berühmtesten Karten funktioniert, weil sie keine echte Karte ist. | TED | واحدة من أشهر الخرائط الموجودة تعتبر عملية لأنها في الحقيقة ليست خريطة على الإطلاق. |
Eigentlich ist es kein Experiment, denn ich kenne das Ergebnis. | TED | هي في الحقيقة ليست تجربة لاني أعرف نتائجها |
Was wir also haben ist kein Ominvoren-Problem. | TED | وما لدينا هنا في الحقيقة ليست معضلة آكل الحيوانات |
Der See ist nur eine schmutzige Pfütze. | Open Subtitles | هم يسمونها بحيرة ولاكنها في الحقيقة ليست الا مستنقع من المياه الموحلة |
- Einkaufszentrum ist gut. | Open Subtitles | وفي الليل، فإنه في الحقيقة ليست بهذا السوء. مراكز التسوق كبيرة هنا. |
- Denke ich. - Vielleicht ist sie nicht von dieser Welt. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أعلم قد تكون في الحقيقة ليست من هذا العالم |
Es wirkt so, aber sie sind's nicht. Es ist symbolisch. | Open Subtitles | تبدو فارغة لكنّها في الحقيقة ليست كذلك، الأمر رمزيّ |
Wenn sie fragen, was "Der Taucher" ist, nimm deine Maske ab, laber etwas über deine tiefsitzende Unsicherheit, die nicht existiert, weil du geil bist. | Open Subtitles | فاخلع قناعك واخبرهم بأحد المشاكل التي تشغل بالك وهي في الحقيقة ليست موجودة |
Und – das ist nicht wirklich mein erster Maskenball. | Open Subtitles | بالإضافة إلى, هذه في الحقيقة ليست حفلتي التنكرية الأولى |
Es ist nicht sicher. | Open Subtitles | أنظر, في الحقيقة ليست آمنة يجب عليك البقاء هنا هذه الليلة |
Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung. Wo ist sie? Ich weiß es nicht, ich schwöre! | Open Subtitles | في الحقيقة, ليست لدي أي فكرة أين هي؟ لا أعلم, أقسم لك |
Es ist eigentlich kein Leben, es ist ein Kristall. | TED | انها في الحقيقة ليست حياة, انها بلورة |
Es ist nicht wirklich ein Sport für Mädchen. | Open Subtitles | انها في الحقيقة ليست رياضة للفتيات |
Es ist eigentlich kein schlechter Ratschlag. | Open Subtitles | في الحقيقة ليست هذه نصيحة سيئة |
Das ist... in der Tat keine ganz schlechte Idee. | Open Subtitles | ...هذا في الحقيقة ليست فكرة سيئة على الاطلاق |
- Weißt du, es ist wirklich nicht so schlimm. | Open Subtitles | كما تعلمون، هو في الحقيقة ليست سيئة. |
Gleichermassen ist das Verständnis von Architektur als Störer, zusammenhanglos, - bitte entschuldigen Sie das offensichtliche Beispiel - ist nicht der richtige Ansatz den wir wählen müssen. | TED | مثل، فكرة الهندسة المعمارية وهذا النوع من الكائن في الميدان ، خالية من السياق، حقيقة ليس هو إسمح لي، انها صارخ إلى حد ما -- في الحقيقة ليست النهج الذي نحتاج ان ننتهجه |
Denn der einzige Weg, wie wir herausfinden können, welcher Prozentsatz von Kinder in Indonesien geimpft ist, findet man in Wirklichkeit nicht über das Internet heraus, sondern indem wir Hinausgehen und an Türen klopfen, manchmal an zehntausende von Türen. | TED | لأن الطريقة الوحيدة اللتي نستيطع حقيقةً أن نكتشف بها كم عدد الأطفال اللذين تم تطعيهم في دولة إندونيسيا, كم نسبة من تم تطعيمهم, هي في الحقيقة ليست على الإنترنت بل بالذهاب والطرق على الأبواب, بعض الأحيان عشرات الألاف من الأبواب. |
Er ist kein schlechter Junge. | Open Subtitles | انه في الحقيقة ليست طفلا سيئة . |