Und die Affen da im Wald sahen tatsächlich ziemlich glücklich aus. | TED | والقردة في غابة القردة هذه بدوا٬ في الواقع٬ سعداء إلى حد كبير. |
"Ein Junge, elf oder zwölf Jahre alt, nackt und scheinbar taubstumm, auf Nahrungssuche nach Eicheln und Wurzeln, wurde von drei Jägern im Wald von Caune entdeckt, als er sich vor ihnen auf einem Baum verstecken wollte." | Open Subtitles | ولد في 11 أو 12 من العمر عار، ويبدو أصم وأخرس، أثناء البحث عن البلوط والجذور للأكل، قبض عليه في غابة كون |
In den Gängen seines Schlosses, auf den Jagdpfaden im Wald, oder in einem dichteren Wald, | Open Subtitles | في الأروقة بداخل قصره على دروب الغزلان في غابته أو في غابة أغصانها أكثر تشابكاً |
Der Transport wurde in einem Wald nördlich von Rangun von Banditen ausgeraubt. | Open Subtitles | و لكن قافلتهم تم الهجوم في غابة من قبل قاطع طريق |
Das ist wunderbar, wenn Sie in einem Wald sind und dort ein Bär ist. | TED | وهذا شيء مذهل هذا إذا كنت في غابة وهناك دبّ |
Und diese Bilder sind -- Sie werden sie zu Beginn der Slide-Show sehen -- es sind nur vier Bilder -- aber auf ihnen ist ein kleiner Bär zu sehen, der im Regenwald des Großen Bären (Kanada) lebt. | TED | والصور التي سوف ترونها في بداية العرض . . الاربع صور الاولى هي لدب صغير يعيش في غابة الدببة الكبرى |
Das Wohnbauprojekt, das zurzeit in Chapman Woods gebaut wird, ist Ihres? | Open Subtitles | انت تملك مشروع الشقق الذي تحت الإنشاء في غابة تشابمان؟ |
Versteck dich in den Wäldern von Troizen oder den heiligen Bergen im Norden. | Open Subtitles | أهربي تواري عن الأنظار في غابة التريزون أو الجبال المقدسة في الشمال |
Es ist verboten, ein Wildschwein zu töten im Wald des Königs! | Open Subtitles | انه من ليس قانونيا أن تقتل خنزيرا بريا في غابة الملك |
Die 3 kleinsten Bahnhöfe der Mattjew-Linie im Wald von Katman. | Open Subtitles | أصغر ثلاث محطات على خط ماتيفس في غابة كاتما |
barfuss im Wald in der Nähe des Sees, keiner hat eine weite Anfahrt. | Open Subtitles | حافي القدمين في غابة بجانب بحيرة" لا احد يقود لهذا البعد "ِ |
Du musst fort. Du musst dich im Wald von Dentwich verstecken, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | علينا الإختباء في غابة دانتويش حتى ينتهي هذا الشيء |
Eine langhaarige, weiße Katze mitten im Wald ist zum frühen Tod verurteilt. | Open Subtitles | ولادة قطة بيضاء ذات شعر طويل في غابة هو أمر يشبه الموت مبكرا |
Es gibt Berichte, einige seiner Männer wurden im Wald von Bouconne gesehen. | Open Subtitles | هناك تقرير على أن أحد رجاله شوهد في غابة بيوكن |
Wartet im Wald von Brechffa an der Eiche bei der nördlichen Brücke. | Open Subtitles | "إنتظروا في غابة"بيريكفا بمفترق الطرق الموجود بالطرف الشمالي |
Sie sehen hier Bilder, die vor kurzer Zeit in einem Wald in der Nähe gemacht wurden, eine weibliche Königskobra baut ihr Nest. | TED | انتم تشاهدون صورا ملتقطة حديثا في غابة قريبة من هنا لأنثي كوبرا تصنع عشها |
Sie beginnt in einem Wald in Frankreich an einem Sommertag des Jahres 1798. | Open Subtitles | بدأت أحداثها في غابة فرنسية بأحد أيام صيف 1798 |
Doktor, wir sind nicht im Regenwald, Mann! | Open Subtitles | دكتور نحن لسنا في غابة الأمطار الإستوائية، |
Ich habe praktisch in einem Schuppen im Regenwald geschlafen und das ist alles deine Schuld. | Open Subtitles | كأني نمت في كوخ في غابة ممطرة وهذا كله بسببك |
Zwei in Georgetown, eins in Barnaby Woods. | Open Subtitles | إثنان في جورج تاون وواحدة في غابة بارنابي والباقي في وودلي |
Woods End Road, irgendwie so was. | Open Subtitles | في غابة في نهاية الطريق أو شيء من هذا القبيل |
Auf deine Knie. Du wurdest erwischt, wie du in den Wäldern des Commanders Diebstahl begangen hast. | Open Subtitles | تم القبض عليك تسرق في غابة القائدة |