| Das ist kein Schicksal, du Idiot. Das bist nur du, der völlig Banane ist. | Open Subtitles | هذا ليس قدرًا يا معتوه، هذا يُدعى كونك إنسانًا مجنونك. |
| Ich meinte damit: Erfahren, dass man ein Schicksal hat, ist wie erfahren, dass dein Halbbruder Zyklop ist. | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته تحديدًا، قصدت أن تبيّن المرء أنّ لديه قدرًا... |
| Für mich klingt das nach Schicksal. | Open Subtitles | والعربة المُعطّلة، ذلك يبدو إليّ قدرًا. |
| Sie ist ausenlvählt, Beith. | Open Subtitles | إنّها تحمل قدرًا يا (بيث). |
| Muir sagt, sie ist ausenlvählt. | Open Subtitles | -قال (ميور) أنّها تحمل قدرًا . |
| Als Lily und ich uns trafen, das war Schicksal. | Open Subtitles | عندما التقينا أنا و(ليلي)، كان هذا قدرًا |
| Magie, das Schicksal... | Open Subtitles | أجهل ما إن كانت تُدعى سحرًا أو قدرًا... |
| Es war Schicksal. | Open Subtitles | لقد كان قدرًا |