| Du schleichst dich mitten in der Nacht in mein Schlafzimmer wie eine Ratte und besitzt die Dreistigkeit, vorzugeben, du wärst das Opfer? | Open Subtitles | تتسلل إلى غرفة نومي في منتصف الليل كالفأر وتمتلك الوقاحة لكي تظهر وكأنك الضحية؟ |
| Aber machen Sie schnell, er ist auf Ihrer Etage in etwa 40 Sekunden. Ich fühle mich wie eine Ratte in einem Labyrinth. | Open Subtitles | أشعر أنني كالفأر في متاهة كيف تُجيد فعل كل هذا؟ |
| -Hamster. -Sieht wie eine Ratte aus. | Open Subtitles | أنه جرذ انه يبدو كالفأر |
| Fast wie eine graue Maus. | Open Subtitles | . كانت تماما كالفأر الصغير |
| Ganz die graue Maus. | Open Subtitles | . تماماً كالفأر الصغير |
| Sie ist wie ein Windhauch, wie eine Maus in der Wand. | Open Subtitles | إنها كالضباب المنساب تحت عقب الباب كالفأر المتسلق على الحائط |
| Er ist still wie eine Maus, seit ich das Zimmerfiasko gelöst habe. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كان هادئاً كالفأر منذ أن حليتُ مشكلة الغرف بأكملها |
| Du siehst wie eine Ratte aus. | Open Subtitles | انته تبدو كالفأر لا |
| Sich wie eine Ratte durch die Erde bewegen. | Open Subtitles | يتحركُ داخل الأرض كالفأر |
| Sie sind wie eine Maus, die den Fuß eines Elefanten ansieht, und der größte Teil über Ihnen bleibt Ihnen verborgen. | TED | بل إنكم كالفأر عند قدم فيل، ومعظم الكائن الحي قائم فوق مستوى الرأس، لاترونه. |
| Sie ist wie ein Windhauch, wie eine Maus in der Wand. | Open Subtitles | إنّها كالضباب أسفل الباب. كالفأر على الحائط. |