| Sie war mit uns im Zug, da hat sie ihn gerufen. Das nennt man Zuhören. | Open Subtitles | لقد كانت معنا في نفس القطار سمعتها وهي تذكر اسمه، وهذا ليس غشاً بل اصغاء |
| Sie war mit uns in Chicago? | Open Subtitles | انتظري, كانت معنا في شيكاغو؟ |
| Aber wenn sie hier wäre, würde sie dir dasselbe sagen, was ich dir jetzt sagen werde. | Open Subtitles | لن يُحييها، لكنّها لو كانت معنا لأخبرتك ما سأقوله لك عينه. |
| Und wir wissen, wenn Dana hier wäre, wäre sie sehr glücklich zu wissen, dass du jemanden heiratest, den du liebst. | Open Subtitles | ونعلم لو " دانا " كانت معنا ستكون سعيدة بزواجك بشخص تحبينه |
| Ich habe doch gesagt, sie war bei uns. | Open Subtitles | أرأيتم لقد أخبرتكم بأنها كانت معنا في المدرسة , هيا ادفعوا |
| Sie war bei uns, bevor wir hier angekommen sind. | Open Subtitles | كانت معنا قبل ان نأتى إلي هنا |
| Ich habe erkannt, dass ich die Tochter meines Vaters bin, also... dachte ich an Laurel und... Und was sie zu mir sagen würde, wenn sie hier wäre. | Open Subtitles | لذا فكّرت في (لورل) وما كانت ستقوله لي لو كانت معنا. |
| Sie war bei uns. | Open Subtitles | -لمْ يتم جلب أيّ أطفال . -لقد كانت معنا . |
| Wie? Sie war bei uns, als die Morde geschahen. | Open Subtitles | كيف لقد كانت معنا وقت الجريمة |
| Etta, unsere Tochter. Sie war bei uns. | Open Subtitles | كانت معنا. |