Ja, aber das war, als du sechs Jahre alt warst, nicht? | Open Subtitles | نعم ولكن ذلك كان عندما كنت في السادسة اليس كذلك؟ |
Es war, als ich herunterkam. | Open Subtitles | , لقد كان عندما كُنت أركض بإتجاه المنُحدر |
Es war schlimm, aIs ich merkte, dass ich in allem besser war als Vater. | Open Subtitles | أعتقد أن أتعس يوماً في حياتي كان عندما أدركت أني قادر على التفوق على أبي |
Ihr verdient ein Lokal genauso wie es war, als Mama noch lebte. | Open Subtitles | يستحق هذا المطعم أن يكون كما كان عندما كانت أمي لا تزال هنا |
Aber das war, als sie deprimiert war und ich nicht weiter wusste. | Open Subtitles | نعم. ولكن ذلك كان عندما كانت تعاني من الاكتئاب وأنا كنت يائسا |
Alles wird genau so, wie es war, als du weggegangen bist. | Open Subtitles | نحن، حسنا، نحن يمكن أن نعيده بالضبط بينما هو كان عندما تركت، تعرف |
Meine schönste Zeit war, als mir die Weisheitszähne gezogen wurden. | Open Subtitles | أحد أجمل أسابيع حياتي كان عندما اقتلعت أضراس العقل |
Es war, als ich sie bedroht habe. | Open Subtitles | لم يكن في أنك سمعت الكلام لقد كان عندما هددتها |
Gut zu wissen, aber der Geburtstag den ich meine war... als Dad die Bierflasche zerwarf. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة |
Das Beste war, als wir ihn in der Kühlbox mit den Wasserpistolen bespritzt haben. | Open Subtitles | أفضل جزء كان عندما رششناه بأسلحة الماء الموجودة في المبرد |
Bevor er geht, denken Sie, dass Marty uns sagen könnte, wo er war... als Max Horta tot am Grund dieses Pools endete? | Open Subtitles | حسنا ولكن قبل ان يذهب هل تظنين ان مارتي يستطيع ان يقول لنا أين كان عندما وجد ماكس هورتا نفسه ميتا في قعر هذا المسبح ؟ |
Das einzig Fragwürdige war, als Sie... seine Leiche die Treppe runterschleiften und ihn so hinsetzten, als ob er essen würde. | Open Subtitles | التصرف الوحيد المشكوك به ..كان عندما سحبت جثته للاسفل؟ وعدلت جسده في وضعية تناول الطعام |
Ernsthaft, der beste Tag meines Lebens war, als ich hörte, dass du zu den Rangers wechselst. | Open Subtitles | حقاً فأفضل يومٍ في حياتي كان عندما سمعت بأمر مقايضتك مع حراس الغابات |
Das war, als sie noch relevant waren. | Open Subtitles | بروذرز جوناس بروذرز فرقة غنائية هذا كان عندما كانوا نوعا ما ذا صلة |
Der war, als du meine Genitalien zerfetzt hast. | Open Subtitles | أسوأ عيد ميلاد على الإطلاق كان عندما لكمت أعضائي التناسلية |
Du sagtest mir, den glücklichsten Sommer den du je hattest war, als deine Familie das Haus in Maryland mietete, und dein Opa dich zum Krabben fischen mitnahm. | Open Subtitles | أنا أعلم. قلت لي أسعد الصيف أي وقت مضى لك كان عندما عائلتك المستأجرة هذا المنزل في ولاية ماريلاند |
Das längste Gespräch, dass er und ich hatten, war als er befragt wurde, um den Raum zu mieten. | Open Subtitles | أعني، أن اطول حوار دار بيني وبينه كان عندما قابلني لأخذ الغرفة. |
Aber er ist nicht mehr dieselbe Person, die er war, als er das erste Mal clean wurde. | Open Subtitles | لكنه ليس نفس الشخص الذي كان عندما أقلع عن الإدمان لأول مرة |
Und wenn du dich erinnerst, das Beste, das mir je in meinem Leben passiert ist, war, als ich überlegt hab', mein Medizinstudium abzubrechen... | Open Subtitles | وانتِ تتذكرين ان افضل شيء حصل لي مطلقاً كان عندما فكرت بالدخول الى كلية الطب |
Aber es ist nicht mehr das, was es war, als Jim noch da war. | Open Subtitles | حسنا، منشأتنا هو شيء مثل ذلك كان عندما كان جيم هناك. |