| Nötigung, Erpressung, all so 'n Scheiß, was immer nötig ist. | Open Subtitles | والابتزاز وغير من الهراء مهما كلّف الأمر |
| Ich mache alles, was nötig ist. | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ مهما كلّف الأمر. |
| Was auch immer nötig ist. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر |
| Das tust du immer, egal, was es uns andere kostet. | Open Subtitles | دومًا ما تنجح في هذا مهما كلّف ذلك بقيّتنا. |
| Aber... (Grunts) Wissen Sie, wie viel Phantasie es kostet, in einer Gedankenblase werben? | Open Subtitles | أتعلم كم كلّف من خيال لأظهر في فقاعة تفكير؟ |
| Dass du in dieser neuen Welt überleben wirst, was immer es auch kostet. | Open Subtitles | بأنك ستعيشين في هذا العالم الجديد مهما كلّف الأمر |
| Ich habe diesen Moment so oft durchlebt, wissend, dass... mein Fehler ihm die Flucht ermöglichte und Menschen das Leben kostete. | Open Subtitles | قمت بإعادة هذه اللحظة لمرات عديدة مع علمي بأن خطأي مكّنه من الهرب, وذلك كلّف الناس أرواحهم |
| Was auch immer dazu nötig ist. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر |
| Was immer dazu nötig ist. | Open Subtitles | مهما كلّف الامر |
| Was immer nötig ist. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر |
| Was immer nötig ist. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر |
| Wir tun, was nötig ist. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر. |
| Ganz egal, was nötig ist. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر، اتفقنا؟ |
| Danielle und ich haben eine Verbindung und ich bleibe bei ihr, solange es nötig ist. | Open Subtitles | أنا و(دانيل) حصل بيننا توافق وسأظل معها مهما كلّف الأمر. |
| Hat sich nicht viel geändert, kostet nur mehr. | Open Subtitles | لم يتغير كثيراً, وقد كلّف كثيراً |
| Was es auch kostet, wir regeln das, ok? | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر سنهتم بالمسألة، اتفقنا؟ |
| Wir müssen überleben, egal was es kostet. | Open Subtitles | علينا البقاء مهما كلّف الأمر |
| Gott weiß es kostet uns unsere Ärzte. | Open Subtitles | يعلم الله أنه كلّف أطباءنا |
| Egal, was es kostet. Ich weiß, Ihr werdet einen Weg finden, Rumpelstilzchen zu töten. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر، أعرف أنّكَ (ستجد وسيلةً لقتل (رامبل ستيلسكن |
| Dieses Verhalten kostete meinem Sohn sein Leben... und brachte ihm einen Silver Star ein. | Open Subtitles | والذين كانوا فعلًا هناك ذلك العمل كلّف حياة ابني... وجعلته يفوز بالنجمة الفضّية... |
| Sogar, wenn sie 1.618 Dollar kostete. | Open Subtitles | "حتّى وإن كلّف ذلك 1618 دولاراً" |