| Tut mir Leid, ich wünschte das Leben in Einzelhaft wäre so friedlich und rosig wie in Emerald City. | Open Subtitles | أنا آسِفَة أتَمنى لو كانَت الحياة في الانفرادي وَردية و هادِئَة كما هيَ في مدينَة الزُمُرُد |
| Dein Reich komme, dein Wille geschehe... wie im Himmel so auch auf Erden. | Open Subtitles | ستأتي مملكتُك، و ستتحققُ مشيئتُك في الأرض كما هيَ في السماء |
| Dein Wille geschehe wie im Himmel so auch auf Erden. | Open Subtitles | لتنفُذ مشيئتَك على الأرض كما هيَ في السماء |
| Ich sage ja nur, dass ich es nicht unter- schreiben kann, so wie es zur Zeit ist. | Open Subtitles | أنه لا يمكنني أن أختم كما هيَ على صورتها الحالية |
| Wenn Sie Hinweise finden wollen, lassen Sie die Dinge so, wie sie waren. | Open Subtitles | إذا أردتَ الحصول على أدلة، اترك الأشياء كما هيَ. |
| Wenn Sie Hinweise finden wollen, lassen Sie die Dinge so, wie sie waren. | Open Subtitles | إذا أردتَ الحصول على أدلة، اُترك الأشياء كما هيَ. |
| Ich mag diese Firma so, wie sie ist. | Open Subtitles | أحبّ الشركة كما هيَ |