Tut mir Leid, Charley‚ aber ich muss in ein paar Minuten zum Rapport. | Open Subtitles | اسف تشارلي لاكني لا استطيع لانني ضابط وعندي التزاماتي لا استطيع |
Mir gefallen die Beförderung, das Gehalt und der Parkplatz, aber ich will für nichts die Verantwortung tragen. | Open Subtitles | أنا أحب الترقيات , الشيكات وأن يكون لدي موقف سياره لاكني لا أريد حقيقة أن أكون في المسؤولية لأي شئ , لا |
Ja, weißt du, ich weiß, dass ich mich nicht an die Bibel erinnern kann, aber ich bezweifle, dass so etwas drin steht. | Open Subtitles | انني اعرف هذا, لاكني لا اتذكر الانجيل واشك انه مثل ما قلتي |
Ich...ich hätte mehr tun sollen, aber ich weiß nicht...ich weiß nicht, was ich noch hätte tun können. | Open Subtitles | كان علي فعل المزيد لاكني لا أعرف لا أعرف ما كان بإمكاني فعله |