Bei uns wird nichts weggesteckt. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد مقتول هنا أنا لا أمانع أن أخبرك. |
Bei uns wird nichts weggesteckt. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد مقتول هنا أنا لا أمانع أن أخبرك. |
Ich würd bei dem Spiel gegen Cornell gerne zusehen. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن أشاهدك وأنت تلعب ضد كورنيل في نهاية الأسبوع |
Ich helfe doch gerne. | Open Subtitles | لا أمانع أن أساعد أحدا هذا الكثير من المال |
Captain, mir macht es nichts aus, Befehle zu empfangen, aber ich würde es schätzen, wenn sie ihren Kämpfern sagen, dass ich nicht der Feind bin. | Open Subtitles | حسناً، انصرفي أيها النقيب، لا أمانع أن تُلقى علي الأوامر ولكن سأكون شاكره |
Nun, mir macht es nichts aus, die Führung zu übernehmen. | Open Subtitles | حسناً ، لا أمانع أن آخذ القيادة |
Auch wenn ich heute dran wäre, darfst du gerne oben sein. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه دوري، لا أمانع أن تكوني بالأعلى |
Es hilft dir, über Preston hinwegzukommen. Du kannst mich gerne benutzen. | Open Subtitles | "هذا سيساعدكِ على نسيان "بريستون .. لا أمانع أن تستغلّيني |
Mir war das Herz in die Hose gerutscht, das gebe ich gerne zu. | Open Subtitles | لقد كان قلبي فى فمي، لا أمانع أن أقول ذلك لك. |
Mir macht es nichts aus, als ein Klischee abgestempelt zu werden, aber... ich erhielt ein Stipendium. | Open Subtitles | لا أمانع أن أنخفض إلى صورة نمطية، ولكن... أنا على منحة دراسية |
Mir macht es nichts aus, etwas verloren zu sein. | Open Subtitles | لا أمانع أن أكون تائهة بعض الشيء |
Und ich sagte: "Mir macht es nichts aus, den Hasen zu spielen. | Open Subtitles | قلت: "انظروا، أنا لا أمانع أن أكون الأرنب". |