| Phoebe, bleib gefälligst hier! | Open Subtitles | ! فيبي ، لا تخرجي من هذا الباب |
| Und bleib dort. | Open Subtitles | لا تخرجي بعد الآن |
| Was auch passiert... steig nicht aus dem Auto. | Open Subtitles | لا تخرجي من السيارة مهما حدث. |
| Was auch immer du tust, steig nicht aus. | Open Subtitles | مهما حدث، لا تخرجي. |
| Komm nicht raus bevor ich dich hole. | Open Subtitles | لا تخرجي من مكانك قبل أن آتي إليكِ. |
| Komm nicht raus. | Open Subtitles | لا تخرجي. |
| - Geh nicht raus! - Leck mich. Nein, leckt mich beide! | Open Subtitles | ـ لا تخرجي إلى هناك ـ تباً لك ، لا ، تباً لكما |
| - Geh nicht raus. Bitte. | Open Subtitles | لا تخرجي أرجوك. |
| Kim, bleib im Auto! Kim! In Deckung hinter dem Motorblock! | Open Subtitles | (كيم)، لا تخرجي من السيارة، (كيم) انخفضي خلف المحرك |
| - Aber bleib auf den Linien. | Open Subtitles | لا تخرجي عن الخطوط حسناً |
| steig nicht aus diesem Wagen aus. | Open Subtitles | لا تخرجي من هذه السّيارة |
| - steig nicht aus, Mom. | Open Subtitles | -أمي، لا تخرجي من السيارة أهي (بورشيا)؟ |