| Was ist denn damit, dass sie dich benutzt, um an die Maschine zu kommen? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة كونها تستغلك لتصل إلى الجهاز |
| um an ihn zu gelangen, braucht man jemanden aus seiner Nähe. | Open Subtitles | لتصل إلى ( يوثير ) أنت بحاجة إلى شخص قريب منه |
| Sie hat Cat angegriffen, um an Vincent heranzukommen. | Open Subtitles | لقد هاجمت (كات) لتصل إلى (فينسينت) |
| So, hier ist der Deal. Sie haben 2 Minuten, um zum Abteil 5B zu kommen. | Open Subtitles | لذا هنا الاتفاقية لديك دقيقتين لتصل إلى حجرة 5 بى |
| Wenn die Tür sich öffnet, hast du drei Minuten, um zum Ausgang zu gelangen. | Open Subtitles | عندما يفتح الباب ستكون لديك ثلاث دقائق لتصل إلى نقطة الخروج |
| Nach einer Woche erreichen sie wichtige Organe. | Open Subtitles | لأن رؤؤس الأسهم تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية |
| Nach einer Woche erreichen sie wichtige Organe. | Open Subtitles | لأن رؤوس الأسهم تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية |
| - Sie nutzen mich, um an Whitehall zu kommen. | Open Subtitles | -سوف تستغلني لتصل إلى (وايتهول) . |
| D.h., um zum Kiel zu kommen, muss man durchs Deck. | Open Subtitles | لذا عليك عبور سطح المركب لتصل إلى العارضة |
| Nein, um zum Heck zu kommen, muss man durchs Schott. | Open Subtitles | لا، يجب أن تعبر الحاجز لتصل إلى نهاية السفينة |
| - um zum zweiten Stock zu kommen! | Open Subtitles | - لتصل إلى الطابق الثاني! |