| Die Steine wurden zuletzt zu Zeiten König Aerys' befestigt. | Open Subtitles | يعود المِلاط لزمن الملك (آريس)، |
| Die Steine wurden zuletzt zu Zeiten König Aerys' befestigt. | Open Subtitles | يعود المِلاط لزمن الملك (آريس)، |
| Es dauerte eine lange Zeit an. Es beginnt um 1890. Der elektrische Ventilator war ein großer Erfolg. | TED | إنه يستمر لزمن طويل. يبدأ تقريباً منذ عام 1890م. وكانت المروحة الكهربية نجاحاً كبيراً. |
| lange Zeit veblüffte dieses Verhalten Biologen, sie fragten sich, wie es möglich sei. | TED | لزمن طويل، حار علماء البيولوجيا في هذا السلوك، تساءلوا كيف كان هذا ممكنا. |
| So haben die Menschen im Westen wirklich lange Zeit über Kreativität gedacht. | TED | هكذا فكّر الناس حول الإبداع في الغرب لزمن طويل حقاً. |
| Ähnlich ist Infrastruktur. Eine lange Zeit hatte Infrastruktur keine Priorität. | TED | الشيء نفسه ينطبق على البنية التحتية لزمن طويل لم تكن البنية التحتية تمثل أولوية |
| lange Zeit dachte ich, wir zwei wären die einzigen, die das "Shining" hatten. | Open Subtitles | و لزمن طويل إعتقدت أن الأمر يقتصر علينا فقط الذين نمارس هذا الصحو مع بعضنا |
| Meine Methoden sind vielleicht mittelalterlich,... ..aber ich war lange Zeit deine Ärztin. | Open Subtitles | الطب الذى أزاوله قد يبدو كالعصور الوسطى الآن لكننى كنت طبيبتك لزمن طويل |
| Für lange Zeit war es so schlimm, dass ich nicht wagte, das Haus zu verlassen. | Open Subtitles | لزمن طويل , فقد رسخ بطريقة ما , أنني لست قادرة على أن أترك المنزل |