| Wir versuchten alles, um den Himmel weinen zu lassen, bis hin zum Hetacomb-Opfer. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء لنغري السماء حتى تبكي حتى وصلنا للتجديف |
| Nein, die Tür ist verriegelt. Wir versuchten es vorne und hinten. | Open Subtitles | كلا، الباب موصد بإحكام، لقد جربنا البابين الأمامي والخلفي. |
| - Gut. Wir versuchten eins bis neun. | Open Subtitles | -حسنًا، لقد جربنا من 1 إلى 9 |
| - Wir sollten direkt auf ihn zugehen. - Wir haben es versucht. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل |
| Ich weiß. Wir haben es versucht. | Open Subtitles | أنا أعلم ، لقد جربنا ذلك |
| Wir haben es mit alternativen Methoden probiert... aber das hat nicht gefruchtet. | Open Subtitles | إنه خارج البلدة في مزاد على مشروع تشييد ... لقد جربنا طرق مختلفة، لكنهم |
| Wir probierten 40 Jahre meine Weise. | Open Subtitles | لقد جربنا طريقتي لـ 40 سنه |
| Wir haben's versucht, und es hat aber nicht geklappt. Na und? | Open Subtitles | لقد جربنا هذا ولم يفلح ابدا |
| Wir versuchten das in Bhutan. | TED | لقد جربنا ذلك في (بوتان). |
| Wir haben es versucht. | Open Subtitles | حسناً, لقد جربنا |
| Es ist halt... Wir haben es versucht. | Open Subtitles | لقد جربنا |
| Wir haben alles probiert, bis auf das. | Open Subtitles | حسناً, لقد جربنا كل شيء آخر |
| Wir haben es auf Ihre Art probiert. | Open Subtitles | لقد جربنا طريقتك |
| Wir probierten ihn aus. | Open Subtitles | لقد جربنا المفتاح و... |