Las ich in einer Frauenzeitung. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا في مجلة نسائية |
Las ich mal. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا في كتاب (هارولد روبينس) |
Das habe ich auch gelesen. | Open Subtitles | صفحة 98, أليس كذلك ؟ لقد قرأت هذا أيضاً. |
Du bist jetzt sicher feuchter als ein U-Boot mit Fliegengittertüren. Das habe ich aus einem Aufreißerbuch. | Open Subtitles | أراهن أنكِ مبتلّة أكثر من غواصة بأبواب شبكية يعني أنها مثارة جنسياً لقد قرأت هذا بكتاب عن كيفية التحدث مع النساء |
Ich habe es wieder und wieder gelesen, aber ich verstehe es einfach nicht. Hören Sie. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا مرارا وتكرارا لكن ولكن هناك كلمات لا أستطيع فهمها |
Es bedarf 'ner Unmenge Nachforschungen. Das hab' ich gelesen. | Open Subtitles | ، السر هو البحث والبحث والبحث لقد قرأت هذا |
Oder, Colonel? - Das habe ich lhrem Bericht entnommen. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا في تقريرك سابقا |
Das habe ich gelesen. | Open Subtitles | اوه , لقد قرأت هذا |
Das habe ich schon gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا مسبقاً |
Das habe ich im Inquirer gelesen. | Open Subtitles | (لقد قرأت هذا فى صحيفة (المحقق |
Hey, Das habe ich auch gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا |
Ich habe es schon mal gelesen. Ich... Ich lese es zum 2. Mal. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا من قبل، انا اقصد أعيد قرائته. |
Wie konnte ich nur? Das hab ich vor Wochen ausgeliehen. Ein bisschen leichte Lektüre. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا من أسابيع كنوع من القراءة الخفيفة |
Wie konnte ich nur? Das hab ich vor Wochen ausgeliehen. Ein bisschen leichte Lektüre. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا من أسابيع كنوع من القراءة الخفيفة |
Das hab ich in einer Zeitschrift meiner Schwester gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا مرة في إحدى مجلات أختي |