| Warum tun sie das? | Open Subtitles | لماذا فعلوا مثل هذا |
| Warum tun sie überhaupt alles, was sie getan haben? | Open Subtitles | لماذا فعلوا كل ما فعلوه ؟ |
| Ich weiß nicht, warum sie es taten, aber ich lernte etwas darüber. | TED | لا أعرف لماذا فعلوا ذلك، لكنني تعلمت شيئا بخصوصها. |
| Doch meine Eltern ließen sich nicht davon abbringen, und heute verstehe ich, warum sie so gehandelt haben. | TED | ولكنهم استمروا على الحال ، الآن فقط فهمت لماذا فعلوا ما فعلوا . |
| Es war so furchtbar, warum haben sie es also getan, im Alter von 40 oder 50? | TED | إنه شيء مروع لكن لماذا فعلوا ذلك في الأربعين والخمسين ؟ |
| warum haben sie das getan? | Open Subtitles | لماذا فعلوا هذا؟ لماذا بحق الجحيم فعلوا هذا؟ |
| Ich weiß nicht, warum sie es taten. | Open Subtitles | لا أدري لماذا فعلوا هذا لكنهم فعلوه |
| Ich fragte Joza warum sie es taten. | Open Subtitles | سألت "يــوزا"، لماذا فعلوا ذلك؟ |
| Weißt du warum sie es getan haben? | Open Subtitles | أتعرفُ لماذا فعلوا ذلك؟ |
| Das ist ein wirklich großer Einsatz. warum haben sie das getan? | TED | وهذا رهان كبير حقا. لماذا فعلوا ذلك؟ |
| - warum haben sie das getan? | Open Subtitles | لماذا فعلوا ذلك؟ لا اعلم |
| warum haben sie das getan? | Open Subtitles | لماذا فعلوا ذلك؟ |