| Ich meine, er hat mir alles erzählt, aber Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | لقد أخبرني بكل شيء، ولكنني لم أصدقه. |
| Sam sagte, du hast angerufen, aber Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | سام) قال أنك اتصلت) لكن لم أصدقه, أأنت بخير؟ |
| Graen ging nachts oft weg, und, ähm, er sagte es wäre wegen seiner Arbeit, aber Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | (جراهام) كان يخرج كثيراً أثناء الليل وكان يقول أنه يخرج لعمل لكن لم أصدقه |
| Das habe ich schon gehört. Ich konnte es nur nicht glauben. | Open Subtitles | سمعت ماقلتيه لكني فقط لم أصدقه |
| Als die Wache mich anrief und sagte, du wärst am Tor, glaubte ich ihm nicht. | Open Subtitles | عندما أتصل الحارس وأخبرني بأنك عند البوابة لم أصدقه كان بيننا إتفاق |
| Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | لم أصدقه |
| Aber Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | لكنني لم أصدقه |
| Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | لم أصدقه. |
| Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | لم أصدقه. |
| Ich denke schon. Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | إنني لم أصدقه. |
| Ich habe ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | أنا لم أصدقه |
| Ich hatte es wohl auf dich abgesehen,... ..weil ich bei dir etwas gesehen habe, dass ich selbst nicht glauben wollte. | Open Subtitles | كل تلك الأوقات التي كنت أضربك فيها... إنه لا بد لأنني عرفت شيئاً بك... لم أصدقه إنه كان حول نفسي.. |
| Das habe ich schon gehört. Ich konnte es nur nicht glauben. | Open Subtitles | سمعت ماقلته لكني فقط لم أصدقه |
| Er hat mir geschworen, dass er mich nicht betrügt, aber wegen deiner Lügen glaubte ich ihm nicht. | Open Subtitles | لقد أقسم لي أنه لم يضاجع ،أيّ من الفتيات الأخريات لكني لم أصدقه من جرّاء أكاذيبكِ |
| Natürlich glaubte ich ihm nicht. | Open Subtitles | طبعا أنا لم أصدقه وهذا السبب في أنني ذهبت إلى البيت |