| Na ja, Sie sind doch nicht wegen mir hier? Doch? | Open Subtitles | حسنًا، لم تأتوا بالتأكيد هنا لرؤيتي، أليس كذلك؟ |
| Sie sind nicht den weiten Weg gekommen, um zu prüfen, ob ich wieder mitspielen darf. | Open Subtitles | أنتم لم تأتوا من ذلك الطريق الطويل لتقرروا ما إذا كنت جيدة بمافيه الكفاية لتدخلوني بينكم |
| "Brüder und Schwestern, mit wird nun bewußt, "daß ihr nicht hier seid, um den Worten anderer Männer zu lauschen. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات، أدرك الآن أنّكم لم تأتوا هنا لسماع كلمات رجال آخرين |
| Sie sind nicht aufgetaucht, und Sie sagten, dass Sie aus Süd-Westen kommen, also hab ich's mal probiert. | Open Subtitles | لم تأتوا قطّ، وقد قلت بأنّكم ستأتون من جهة الجنوب غرب، لذا غامرتُ |
| Da dachte ich: "Wenn ihr nicht zu mir kommt, komme ich zu euch." | Open Subtitles | فقلت , اذا لم تأتوا الى سوف أتى انا اليكم |
| Ich bringe euch alle um, wenn ihr euch jetzt nicht hinsetzt. | Open Subtitles | لا أنا من سيقتلكم حميعا إذا لم تأتوا إلى الداخل وتجلسون |
| Fragst du dich manchmal, wie unser Leben verlaufen wäre, wenn wir uns nicht bei dem Wettbewerb getroffen hätten? | Open Subtitles | هل تسائلت يوماً كيف ستصبح الحياة لو أنكم لم تأتوا الى معرض العلوم؟ |
| Fragst du dich manchmal, wie unser Leben verlaufen wäre, wenn wir uns nicht bei dem Wettbewerb getroffen hätten? | Open Subtitles | هل تسائلت يوماً كيف ستصبح الحياة لو أنكم لم تأتوا الى معرض العلوم؟ |
| Wenn ihr nicht bald kommt, sterben wir alle. | Open Subtitles | اذا لم تأتوا إلى هنا بسرعة ..سوف نموت اللعنة جميعاً |
| Aber du hast mich nicht wegen des Östrogens herbestellt. | Open Subtitles | لكن لم تأتوا لي مرة أخرى على مهلة قصيرة لهرمون الاستروجين. |
| Sie kamen heute nicht, um meiner Stimme zu lauschen, daher fasse ich mich kurz. | Open Subtitles | أعرف أنكم لم تأتوا هنا اليوم للإستماع إلي الصوتي لذا سأجعل هذا مختصراً بقدر الإمكان |
| Warum sind Sie nicht zuerst zu uns gekommen? | Open Subtitles | لماذا لم تأتوا إلى المتنزه أولاً؟ |
| Ich wollte dich nicht schlagen. | Open Subtitles | لم تأتوا هنا من أجل الطعام اللعين |
| Wenn ihr morgen früh nicht herkommt, um an dem Wagen zu arbeiten, werden wir den Laden hier verlieren. | Open Subtitles | إذا لم تأتوا غداً يا رفاق للعملعلىتلكالسيارة.. سوف نفقد هذا المكان ... |
| Ich würde es wirklich bevorzugen, wenn Sie nicht an meinem Arbeitsplatz erschienen. | Open Subtitles | أفضّل أنكم لم تأتوا إلى مقر عملي |
| Da ve verblutet, wenn du nicht kommst. | Open Subtitles | دايف " سيفقد دمه بسرعة إذا " لم تأتوا إلى هنا |
| Ihr wart nicht in der Messe. | Open Subtitles | لكنكم لم تأتوا إلى الدروس - نعم - |
| Sie kommen nicht aus Washington. | Open Subtitles | أنت لم تأتوا من العاصمة |
| Aber ihr seid nicht gekommen, um zu beten. | Open Subtitles | لكنكم لم تأتوا هنا للصلاة |
| Dein Onkel ist nach Ellis Island gefahren und die haben gesagt, ihr wärt gar nicht angekommen. | Open Subtitles | عمك ذهب إلى جزيرة(إليس) وقد أخبروه أنكم لم تأتوا |