| Ich erhalte einen kleinen Betrag von der Rentenversicherung, wegen des Todes meines Mannes. | Open Subtitles | احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى |
| Letzte Woche war der zweite Jahrestag des Todes Ihrer Frau. Die Woche davor, ja. | Open Subtitles | الأسبوع المـاضي وافق الذكرى الثانية لوفاة زوجتك الأسبـوع الذي قبه |
| Ich bin für den Todestag des Sheriffs zurückgekommen. | Open Subtitles | عدت لأجل الذكرى السنويّة لوفاة رئيسة الشرطة. |
| Bald ist der Todestag seiner Frau. | Open Subtitles | الذكرى السنوية لوفاة زوجته قادمة |
| Tuberkulose ist die führende Todesursache bei Menschen mit HIV/Aids. | UN | والسبب الرئيسي لوفاة الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هو مرض السل. |
| Die tatsächliche Todesursache dieser Person. | Open Subtitles | وهو السبب الحقيقي لوفاة هذا الرجل |
| Und du gehst zu Hause in einer feierlichen Prozession in den Tod, während alle um dich herumstehen und dir beim Sterben zusehen, und du wahrscheinlich noch allen Mut zusprichst. | Open Subtitles | تعود لبيتك لتجد موكباً جنائزياً لوفاة أحدهم كل الواقفين حولك يقفون ليشاهدوك وأنت تموت بينما تحاول أنت أن تريحهم |
| Unsere Datenbank hat heute morgen einen Report angefangen, der besagt, dass Charles Graiman tot ist. | Open Subtitles | لقد إلتقطت قاعدة بياناتنا هذا الصباح تقريرا يشير لوفاة تشارلز جرايمان |
| Es hat dir Schuldgefühle wegen des Todes deines Bruders eingebracht. | Open Subtitles | وبالتالي أنت تشعر بالذنب لوفاة شقيقك |
| Sie ist mit Detective Bell unterwegs... um die gute Witwe Banin zu besuchen und die wahren Umstände des Todes ihres Ehemannes zu erklären. | Open Subtitles | "لقد ذهبت مع المحقق"بيل لزياره أرمله "بانين" الطيبه و شرح الظروف الحقيقية لوفاة زوجها |
| Hansens ungefährer Zeitpunkt des Todes war um Mitternacht, und Sie riefen mich eine Stunde später zu sich. | Open Subtitles | التوقيت التقريبي لوفاة "هانسن" كان حوالي في منتصف الليل وانت اتصلت بي بعد ساعة |
| Der Mord an Ihrer Geliebten scheint eine direkte Folge des Todes von Daniel Garrido zu sein. | Open Subtitles | قتل عشيقتك تبدو نتيجة مباشرة لوفاة (دانيال غاريدو) |
| Heute ist der 25. Todestag Ihres Vaters. | Open Subtitles | اليوم يصادف الذكرى الـ25 لوفاة والدك. |
| Es war der zwanzigste Todestag ihrer Mutter Sayo. | Open Subtitles | هذا اليوم يصادف الذكرى العشرين لوفاة أمها (سايو) |
| Der Todestag der Hexe ist heute Nacht! | Open Subtitles | الذكرى السنوية لوفاة الساحرة ! الليلة |
| Letzte Frage: "Die häufigste Todesursache bei Teenagern in Amerika?". | Open Subtitles | ما السبب الرئيسي لوفاة المراهقين في (أمريكا) ؟ |
| Offiziell war die Todesursache ein Gehirnaneurysma. | Open Subtitles | (السبب الرسمي لوفاة (تشارلي هو تمدد أوعية المخ. |
| Die genaue Todesursache meiner Tochter muss geklärt werden. | Open Subtitles | "والكشف عن السبب الدقيق لوفاة ابنتي |
| 5. beklagt den Tod von über 1.100 Zivilpersonen, ein Drittel davon Kinder, infolge der israelischen Militäroperationen in Libanon; | UN | 5 - تعرب عن استيائها لوفاة أكثر من 1100 من المدنيين، ثلثهم من الأطفال، نتيجة للعمليات العسكرية الإسرائيلية في لبنان؛ |
| Das Duell wegen eines Mädchens, Rache für den Tod eines Nahestehenden... | Open Subtitles | المبارزة لأجل امرأة ، إنتقام لوفاة أحد أفراد أسرته... |
| Prinzessin Asano, ich betrauere den Tod Eures Vaters. | Open Subtitles | الأميرة اوسانو آسف لوفاة والدك |
| Aber seitdem ihre Mutter tot ist, ist sie mein liebste Steuerabschreibungsgelegenheit! | Open Subtitles | لا و لكن نظراً لوفاة والدتها و لكنها هي من تسبب شطب الضرائب عني |