Vielleicht könnte ich es, wenn du mir sagst, wo du in der ganzen Sache stehst. | Open Subtitles | ربما لو أخبرتني بموقفك من كل ذلك، قد أفعل |
- Ich kann ihn beschützen. Aber nur, wenn du mir sagst, wo er ihn hin bringt. | Open Subtitles | يمكنني حمايته، لكن لو أخبرتني إلى أين يتجه. |
Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, Wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? | Open Subtitles | لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟ |
Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, Wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? | Open Subtitles | لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟ |
Wenn du mir gesagt hättest, dass wir keine Freunde mehr sein können, hätte ich es nicht gemocht, | Open Subtitles | أعني لو أخبرتني أنه لا يمكننا أن نكون أصدقاء بعد الآن ما كنت لأحِبَّ الأمر |
Wenn du mir gesagt hättest, dass wir Gesellschaft haben würden... | Open Subtitles | ..ربما لو أخبرتني أنه سيكون معنا رفقة |
wenn du mir sagst, dass du dich mit einer Ex-Freundin triffst, dann... bringst du mich um, ich weiß. | Open Subtitles | لو أخبرتني أنك رأيت صديقتك القديمة ستقتلني ، أعلم ذلك |
wenn du mir sagst, dass ich weiterhin Geduld haben soll, dann schwöre ich bei Gott... | Open Subtitles | لو أخبرتني أن أصبر مرة أخرى أقسم بالله... |
Ich mach's, wenn du mir sagst, warum. Warum soll ich... | Open Subtitles | حسناً،سأفعلها لو أخبرتني بالسبب لماذا... |
Könnte helfen, wenn du mir sagst, wonach wir suchen! | Open Subtitles | قد تساعدني لو أخبرتني عمَ نبحث عنه. |
wenn du mir sagst, wo er ist, können die Rebellen gehen und ihn holen... bevor Monroe es tut. | Open Subtitles | لو أخبرتني أين هي يمكن للمقاومة أن يذهبوا ويجلبوها (قبل أن يفعل (مونرو |
Vielleicht, Wenn Sie mir sagen, wonach Sie suchen, könnte ich Ihnen helfen. | Open Subtitles | ربّما لو أخبرتني ما تبحثُ عنه، فلعلّ بإمكاني تقديم المساعدة |
Wenn Sie mir sagen würden, worum es hier geht, könnte ich Ihnen vielleicht helfen. | Open Subtitles | لو أخبرتني بما يدور حوله هذا الأمر ربما يمكنني مساعدتك. |
Wenn Sie mir sagen, was ich wissen möchte, Commendatore, wäre es mir genehm, ohne mein Mahl zu gehen. | Open Subtitles | لو أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته أيها المفتش سيكون من الملائم لي أن أغادر بدون وجبتي |
Wenn Sie mir sagen, wo er ist, kann ich sie stoppen und sicherstellen, dass sie ihn nicht enttarnt. | Open Subtitles | لو أخبرتني أين يكون فسيسعني إعتراضها والحرص على عدم كشفها لتستره |
Wenn Sie mir sagen, was es ist, kann ich Ihnen beim Suchen helfen. | Open Subtitles | لو أخبرتني ما هو فسأجيبك بشكل مباشر |
Wenn du mir gesagt hättest, ich würde mich je daran gewöhnen, dich so angezogen zu sehen... | Open Subtitles | لو أخبرتني أنّي سأعتاد رؤيتك بهذا الزيّ، لكنتُ... |
Wenn du mir gesagt hättest, was wirklich mit Shado passierte, wäre eure Mutter vielleicht noch am Leben. | Open Subtitles | لربّما لو أخبرتني بحقيقة ما جرى لـ (شادو) لكانت أمك حيّة تُرزق! |