| Sie glaubt nicht zu Unrecht, dass Ihr Leben in Gefahr ist und dass Frauen wie sie bei der Geburt getötet wurden. | Open Subtitles | تعتقد، ومع السبب الجيد المحتمل بأنّ حياتها قد تكون في الخطر. تلك النساء مثلها تماما عندهنّ قتل في الولادة. |
| Arbeiten Sie für Alterplex, so wie sie? | Open Subtitles | أنت تعمل لصالح التربلكس مثلها تماما ؟ |
| Sieht genauso aus wie sie, nicht wahr? | Open Subtitles | تبدوا مثلها تماما,أليس كذالك؟ |
| Luftlandetruppen genauso - Ich denke, Sie erkennen das Muster. | TED | سترى هذا النمط, ناقلات الطائرات مثلها تماما. |
| Aber wir wussten, dass unsere Mutter uns genauso liebte. | Open Subtitles | ولكننا كنا نعرف أن أمنا تحبنا مثلها تماما. |
| Und wenn Sie kein Dokument haben, das genauso aussieht wie... | Open Subtitles | وما لم تكن لديك قطعة ورق مثلها تماما |
| - Ich sehe so aus... wie sie? | Open Subtitles | ابدو مثلها تماما |
| Stockbesoffen, genau wie sie | Open Subtitles | صخرة سكرانة مثلها تماما |
| Es schaut genau wie sie aus, aber... | Open Subtitles | إنها تبدو مثلها تماما |
| Kriminell so wie sie! | Open Subtitles | معتوهتان مثلها تماما! |
| - Und ich bin genauso. | Open Subtitles | - وأنا مثلها تماما |