| Ich bin nicht autorisiert, deine Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | لست مخولاً للإجابة على أسئلتك |
| Ich bin nicht autorisiert, deine Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | لست مخولاً للإجابة على أسئلتك |
| Leider war Murphys Ermittlung gegen VaHon gar nicht autorisiert. | Open Subtitles | لسوء الحظ، تحقيق (مورفي) في قضية (أنطوان فالون) لم يكن مخولاً لها من البداية. |
| Wenn ich nicht befugt bin, wer denn dann? | Open Subtitles | إذا كنت أنا لست من طاقم الموظفين المخولين،فمن يكون مخولاً |
| Sie sind nicht befugt, Kapitulationen anzunehmen. | Open Subtitles | أنت لست مخولاً لتقبل الإستسلام |
| Aber das geht nicht. Ich darf nicht... | Open Subtitles | أعرف معنى تلك الحركة لكنني لا أستطيع، لست مخولاً... |
| - Ich darf diese Sektion nicht mal betreten. | Open Subtitles | "أنا لستُ حتى مخولاً لدخول هذا "القطاع |
| Dazu sind Sie doch gar nicht befugt. | Open Subtitles | لست مخولاً لفعل ذلك حقاً؟ |
| Na ja, Ich darf nicht über die Details unserer Überlegungen sprechen. | Open Subtitles | لست مخولاً... لمناقشة تفاصيل مشاورات اللجنة... . |
| Ich darf nicht mal ihren Agenten anrufen. | Open Subtitles | لا أستطيع الاتصال بوكيلها. -لا . -لست مخولاً . |