| Wenn Sie nicht antworten, nehme ich Sie mit zum FBl-Hauptsitz, und zwar in Handschellen. | Open Subtitles | فسأستدعيك معي إلى مركز الرئيسي الأف بي أي مكبلاً بالأصفاد سيقوم بذلك بالفعل إنه لا يحبك |
| Sie kamen zu uns und führten ihn in Handschellen ab. | Open Subtitles | جاؤوا إلى المنزل واقتادوه مكبلاً بالأصفاد |
| Zumindest einer von uns endete in Handschellen. | Open Subtitles | واحد منا على الأقل انتهى به المطاف مكبلاً |
| Er muss sofort gefesselt werden. | Open Subtitles | لماذا هذا الشخص ليس مكبلاً بالأغلال، يجب أن يقيّد حالاً |
| Das Erste an das ich mich erinnere ist, dass ich im Laderaum des Schiffes war, gefesselt. | Open Subtitles | أول شيء أتذكره كوني بعنبر تلك السفينة، مكبلاً بالأغلال |
| Der Grund für dein Schnaufen und Keuchen wie der große böse Wolf... ist derselbe Grund dafür, dass du all die Jahre an den Schreibtischkrieg gefesselt warst. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلك ، تلهث كـ"ذئبٍ" كبير سيء هو السبب نفسه الذي جعلك مكبلاً خلف مكتب كل هذه السنين |
| EILMELDUNG POLIZEI SUCHT FLÜCHTIGEN LUKE CAGE ...wurde der mutmaßliche Polizistenmörder Luke Cage in Handschellen herausgeführt. | Open Subtitles | خبر عاجل, الهارب"لوك كيج"مطلوب من السلطات أحضر الهارب وقاتل الشرطي المزعوم "لوك كيج"مكبلاً بالأصفاد. |
| Also scheint es unwahrscheinlich, dass das geschah, als er mit Handschellen am Bett hing. | Open Subtitles | لذا من المرجح أنها حدثت بينما كان مكبلاً إلى السرير |
| Ich hab immer davon geträumt, dass du mir Handschellen anlegst. | Open Subtitles | لطالما حلمتِ بي مكبلاً بالأصفاد |
| Ich bin im Wirtschaftsteil der "Times" in Handschellen. Da bin ich auch ganz allein. | Open Subtitles | تصدّرتُ صفحات "تايم بزنز" مكبلاً بالأصفاد, أنا هناك لوحدي |
| Nur solange du ihm die Handschellen anlässt. | Open Subtitles | طالما أنك سوف تُبقيه مكبلاً بالأصفاد. |
| Das ginge ohne die Handschellen viel schneller. | Open Subtitles | هذا سيكون أسرع لو لم أكن مكبلاً. |
| Unterm Strich ist es für mich von großem Interesse, ob Karl Rove in Handschellen aus dem Weißen Haus geführt wird. | Open Subtitles | نهاية اليوم هو إهتمامي الشديد (سواءً سنرى أو لن نرى (كارل روف "و هو يزحف من "البيت الأبيض مكبلاً بالأصفاد |
| Wir fanden ihn an einen Stuhl gefesselt, in einem Lager auf Staten Island. | Open Subtitles | لقد عثرنا عليه في مستودع في (ستاتن آيلاند) مكبلاً على كرسي |