Auf welchem Platz sind wir, vor drei Wochen nach einem anderen Bericht von OECD? | TED | أين كان تصنيفنا منذ ثلاثة أسابيع في تقرير آخر صادر من منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية؟ |
Wegen der Zeit habe ich vergessen zu erwähnen, dass gerade vor drei Wochen ein europäisches Team die erste Mensch-zu-Mensch- und Gehirn- zu-Gehirn-Verbindung vorgestellt hat. | TED | ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري. |
Du siehst gut aus für eine Frau, die vor drei Wochen ein Baby bekam. | Open Subtitles | تبدين جيدة جداً بالنسبة لإمرأة أنجبت طفلاً منذ ثلاثة أسابيع |
Sie gehen mittlerweile seit drei Wochen miteinander aus, und jemand, den ich nicht nenne, aber es ist nicht der Feuerwehrmann, drückt sich vor dem nächsten Schritt. | Open Subtitles | فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية |
seit drei Wochen schlaf ich nicht. | Open Subtitles | لم أنم منذ ثلاثة أسابيع سوى أقل من ساعتين |
Sieh, ich habe dir vor drei Wochen gesagt, das ich nicht länger an deinem kleinen Hokuspokus teilnehme, und das beinhaltet dich eingurten. | Open Subtitles | أخبرتك منذ ثلاثة أسابيع أنني لن أشترك بتلك الخدعة و هذا يتضمن ربط الحزام |
Rosen hat mir gesagt, mein Fall wurde vor drei Wochen abgewiesen. | Open Subtitles | أخبرني " روزن " بأن قضيتي منتهية منذ ثلاثة أسابيع |
Eine von denen von vor drei Wochen in einem Café. | Open Subtitles | واحدة من الإيصالات منذ ثلاثة أسابيع في مقهى |
Sind Sie sich bewusst, dass das Semester bereits vor drei Wochen begonnen hat? | Open Subtitles | هل تدرك أنا بدأنا الدراسة منذ ثلاثة أسابيع ؟ |
Meine Familie und ich sind vor drei Wochen hierhergezogen. | Open Subtitles | عائلتي وأنا انتقلنا إلى هنا منذ ثلاثة أسابيع |
Sullys Freundin hat ihre Mutter vor drei Wochen aus New Mexico angerufen. | Open Subtitles | صديقة سلي أتصلت بأمها من نيو ميكسيكو منذ ثلاثة أسابيع. |
vor drei Wochen nahm ich die Akten aus dem Technikbereich mit in den Schlafraum. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع اخذتُ الأوراق من المنطقة التكنولوجية واخفيتهم في غرفة نومي |
Ich wechselte vor drei Wochen, ich bin die letzte auf der Liste und könnte jede Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | هذا صحيح انصتي، لقد انتقلت هنا منذ ثلاثة أسابيع وأنا بنهاية القائمة ويُمكنني الإستفادة من بعض المساعدة |
Wir haben Ihnen vor drei Wochen ein Säumnisschreiben zukommen lassen. | Open Subtitles | أرسلنا إشعاراً بالتأخر في الدفع منذ ثلاثة أسابيع تقريباً. |
vor drei Wochen wechselte er zur Highway Patrol. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع, نُقل إلى دورية مرور الطرق الخارجية. |
Wir haben vor drei Wochen ihren Schädel gefunden und können sagen, dass sie erschlagen wurde. | Open Subtitles | لقد وجدنا جمجمتها منذ ثلاثة أسابيع وبفحصها نستطيع أن نقول أن شخص ما قد إنهال عليها بالهراوات حتى ماتت |
Wir haben seit drei Wochen kaum miteinander gesprochen. Ich mache mir Sorgen um dich. | Open Subtitles | بالكاد تكلّمنا منذ ثلاثة أسابيع أشعر بالقلق إزاءك |
Aber ich habe seit drei Wochen und fünf Tagen keinen Sex. | Open Subtitles | ولكن لم تتح لي ممارسة الجنس منذ ثلاثة أسابيع وخمسة أيام |
Schon seit drei Wochen. | Open Subtitles | إنه يتلقى العلاج منذ ثلاثة أسابيع الأن |
seit drei Wochen. Seitdem sie im Haus eingezogen ist. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع منذ انتقلت هي للمنزل |
seit drei Wochen hat ihn keiner mehr gesehen. | Open Subtitles | لم يرَه أحد منذ ثلاثة أسابيع تقريباً. |
Er hat dich schon drei Wochen nach deiner Ankunft nicht mehr besucht. | Open Subtitles | هو لم يزورك منذ ثلاثة أسابيع . بعد وصولك هنا |