Vor hundert Jahren wäre ich so behandelt worden. | TED | منذ مائة عام سبقت، كنت سأعامل كشخص بليد، |
Vor hundert Jahren begannen Leute mit persönlicher Hygiene und die Lebenserwartung stieg über 50 Prozent in wenigen Jahrzehnten. | TED | منذ مائة عام، بدأ الناس بممارسة النظافة الشخصية، فارتفع أمد الحياة بنسبة أكثر من خمسين بالمائة في غضون عقود قليلة. |
Vor hundert Jahren hing man noch von anderen Leuten ab. | Open Subtitles | ، منذ مائة سنة كان يجب عليك أن تعتمد على الآخرين |
Als ob ich diese Beziehung mit dir seit hundert Jahren gehabt hätte. | Open Subtitles | كما لو كانت لدى هذه المشاعر تجاهك منذ مائة عام |
Sieht aus, als stünde die Bude seit hundert Jahren leer. | Open Subtitles | يبدو كمكان مهجور منذ مائة عام |
Vor hundert Jahren veränderte der Aufstieg der japanischen Militärmacht das Schicksal Asiens. Vor sechzig Jahren veränderte der Untergang der japanischen Macht das Schicksal Asiens erneut. | News-Commentary | منذ مائة عام أدى صعود نجم القوة العسكرية اليابانية إلى تغيير مصير آسيا. ومنذ ستين عاماً أدى زوال قوة اليابان إلى تغيير مصير آسيا مرة أخرى. واليوم مع نهوض الصين على صعيدي الثروة والقوة لكي تنافس اليابان، فإن آسيا تحبس أنفاسها في انتظار تبدد أشباح الماضي. |
Für ungefähr zwei Minuten. Vor hundert Jahren. | Open Subtitles | -لدقيقتين تقريبا منذ مائة عام |