Ich war ein paar Schritte in der Gasse und er drehte sich um und ich sah die Waffe. | Open Subtitles | كنت على بعد خطوات من الزقاق فإستدار أليّ ورأيت المسدس |
Werden uns vielleicht die Ratten in der Gasse Abendkleider zaubern? | Open Subtitles | هل الفئران من الزقاق سوف يصنعون لنا بعض العباءات ؟ |
Als du mich aus der Gasse geschleift hast, hast du mir nicht nur das Leben gerettet. | Open Subtitles | عندما سحبتيني من الزقاق لم تنقذي حياتي فحسب |
Colonel Weaver und Tector... sorgen für Deckung aus der Gasse gleich gegenüber, falls er sie braucht. | Open Subtitles | تيكتور سوف يوفر الحماية من الزقاق المقابل.. اذا احتجتها |
Ich empfange ein Übertragungssignal von der Gasse neben der Bank. | Open Subtitles | ألتقطُ إشارة بثّ من الزقاق المجاور للمصرف. |
Hey, Glenn, sieh in der Gasse nach. | Open Subtitles | غلين)، تحقق من الزقاق) |
Masuka nahm einen Abdruck aus der Gasse, der zu einem Kind aus der Besserungsanstalt passt. | Open Subtitles | لقد رفع (ماسوكا) بصمة من الزقاق طابقت بصمة فتى من الأحداث |
Zeugen sahen einen hispanischen Mann mit einem alten Maroon DeVille aus der Gasse fliehen. | Open Subtitles | رأى شاهد رجل أسباني يفرّ من الزقاق في سيّارة (مارون ديفيل) ذات مُوديل قديم. |
Zwei Blocks entfernt von der Gasse, blutverschmierte Armlehne, das ist es definitiv. | Open Subtitles | على بُعد جادّتين من الزقاق... لطخات الدماء على ذراع الرّاحة... هذه سيّارته بالتأكيد. |
Wir graben hier von der Gasse bis in den Keller. | Open Subtitles | -نحفر هنا ، من الزقاق إلى القبو |