ويكيبيديا

    "من الغريب ان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass
        
    Es ist nicht seltsam, dass wir das tun, im Wasserbett meiner Schwester, richtig? Open Subtitles ليس من الغريب ان نفعل هذا في سرير أختي المائي, صحيح ؟
    Das wissen wir doch. Komisch, dass ich die Meldung nicht bekommen habe. Open Subtitles هذا ما نعرفه من الغريب ان الدعوة لم تصلني حتى الآن
    Ist es nicht eigenartig, dass mein 47-jähriger Mann ständig sein Auto suchen muss? TED اليس من الغريب ان ينسى زوجي وهو مازال في 47 من العمر اين رصف سيارته ؟
    Es ist nicht verwunderlich, dass viele Politiker, und ich nehme mich selbst nicht davon aus, das Vertrauen ihres Volkes verloren haben. TED ليس من الغريب ان العديد من القادة السياسيين و لا أستثني نفسي فقدوا ثقة شعوبهم
    Seltsam, dass ein Mann 10 Jahre mit einer Frau zusammenleben kann und nichts von ihr weiß. Open Subtitles من الغريب ان يستطيع رجلا ان يعيش لمدة 10 سنوات مع امرأة
    Finden Sie es nicht seltsam, dass in fünf Geschäftsstellen... gleichzeitig eingebrochen wurde? Open Subtitles اليس من الغريب ان تسرق 5 نقابات مختلفه عند الشاطىء ليله امس
    ist es nicht seltsam dass niemand ihre Geschichte bestätigt? Open Subtitles ألا تعتقدين انه من الغريب ان لا أحد يمكنه التحقق من قصتك؟
    Finden Sie es nicht komisch, dass eine Serienmörderin Typen mietet, die sie beschützen? Open Subtitles ومع ذلك ، لا تظن أنه من الغريب ان سفاح وقد استأجرت البنادق حماية لها؟
    Wundert sich niemand darüber, dass Carnaby weiß, dass die Kiste Tonware enthielt? Open Subtitles هل لاحظتم انه من الغريب ان يعرف كارنابي ان الصندوق المفقود يحوي قدرا
    Findet ihr es auch merkwürdig, dass das Nordlicht in der Nacht vor dem Wicca-Festival des Lichts erscheint? Open Subtitles هل تعتقدون يا رفاق أنه من الغريب ان الشفق القطبي يحدث في الليلة السابقة مهرجان الويكا للأنوار ؟
    Nun, ich meine, vielleicht nicht so merkwürdig, dass 2 Leute, die sich mögen sich denken würden Open Subtitles انني اعني ربما ليس من الغريب ان يكون اثين يحبان بعضهما ان يفكرا
    Komisch, dass Stühle auch existieren, wenn man nicht darauf sitzt. Open Subtitles انه من الغريب ان يتواجد الكراسي وانت لن تجلس عليهم
    Ist doch ein abgefahrener Gedanke, dass unser Treffen Schicksal war. Open Subtitles من الغريب ان نفكر ان القدر جمعنا معا ثانية ؟
    dass du klar zum Sterben bist? Keine Ahnung. Open Subtitles من الغريب ان نكون في اليابان بدونك يا اخي
    Liebe. Merkwürdig, dass du sie so verherrlichst. Open Subtitles الحب من الغريب ان اسمعك تتكلمين كأنك متمرسة به
    Ich denke nur, es ist seltsam, dass du mich als verrückt ansiehst und Brad Honeycutt verteidigst, anstatt mir zu glauben. Open Subtitles اعتقد فقط انه من الغريب ان رد فعلك الاول انك تتصرف كأنني المجنونه وتدافع عن براد هونيكات
    Interessant, dass eine Frau mit Demenz, sich so aufmerksam um ein Haustier kümmern konnte. Open Subtitles لوجود رائحة عطر شامبو الخزامي من الغريب ان امرأة مصابة بالتهاب المفاصل استطاعت الاهتمام بكلب
    Deshalb finde ich, dass es komisch ist, dass jemand, der so feurig von Bürgerversicherung redet... einen Mangel an Mitgefühl für die eigene Schwester hat. Open Subtitles لهذا اجده من الغريب ان انسانه مهتمهجداًبالرعايهالصحيهالعالميه... ممكن ان تفتقر من التعاطف على شقيقتها
    Es ist kein Wunder, dass ich mich nicht gut genug fühle. Open Subtitles ليس من الغريب ان لا اشعر بالرضى
    Sie fanden es nicht seltsam, dass Josh dabei schlafen konnte? Open Subtitles ألم تجد انه من الغريب ان جوش " استطاع النوم خلال هذا ؟ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد