Sie hingegen sind, nach meiner Einschätzung, elf der besten investigativen Journalisten der Welt. | Open Subtitles | لكم، بدوره، هي التي تقديري 11 من خيرة التحقيق الصحفيين في العالم. |
Dr. Molyneux ist tot. Zwei der besten Offiziere werden vermisst. | Open Subtitles | دكتور مولني مات, واثنان من خيرة الضباظ مفقودين.. |
Bedenken Sie: Im Krieg um Berlin sind bereits 1 5 bis 20.000... der besten Offiziersjahrgänge gefallen! | Open Subtitles | قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا |
Bedenken Sie: Im Krieg um Berlin sind bereits 15 bis 20.000 ... der besten Offiziersjahrgänge gefallen! | Open Subtitles | قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا |
Gute Jungs. 2 der besten der schrumpfenden, königlichen Armee. | Open Subtitles | أناس جيدون اثنين من خيرة الأعضاء في جيشي المتهاذي |
Da ist er! Nur Schritte entfernt von zweien der besten Delroits. | Open Subtitles | ها هو، يبعُد خطوات عن اثنان من خيرة (ديترويت) |
Einer der besten Berater, die wir hier in Derongard hatten. | Open Subtitles | من خيرة المستشارين لدينا في ( ديرون غارد ) |
Heute sind wir Zeugen der Beförderung einer der besten Angestellten beim Miami Metro Revier: | Open Subtitles | نحن اليوم نجتمع لنشهد ترقية واحد ...(من خيرة العاملين بـ(ميامي مترو |
Patterson war einer der besten Richter, die wir hatten. | Open Subtitles | بيترسون ) كان من خيرة القُضاةِ لدينا ) |
Eberhart war einer der besten Schweißer, die wir hatten. | Open Subtitles | (إيبرهارت) كانَ من خيرة اللحامين عندنا |
Vaziri, es sei denn, Sie wollen diesen Drink im Gesicht haben. Seeley ist eine der besten in der Branche. | Open Subtitles | (سيلي) من خيرة ذلك المجال. |