Atem ist sehr wichtig für uns. | TED | بسيل جونز : ان التنفس مهم جداً بالنسبة لنا |
Ich bin sehr wichtig für die Agentur. Meine Abwesenheit macht sich bemerkbar. | Open Subtitles | أنا مهم جداً بالنسبة لعملي وغيابي يؤثر عليهم |
Warum ist er nochmal so wichtig für dich? | Open Subtitles | -لما هو مهم جداً بالنسبة إليك ، مرة أخرى؟ |
Warum ist das so wichtig für Euch? | Open Subtitles | لمَ الأمر مهم جداً بالنسبة لكِ؟ |
Sie sind zu wichtig für uns. Sie bleiben, wo Sie sind. | Open Subtitles | أنت مهم جداً بالنسبة لنا - ابق فى مكانك - |
Impressionen im Winter ist... ist zu wichtig für uns. | Open Subtitles | ..."التجريد في الشتاء" مهم جداً بالنسبة لنا |
Mach das Produkt bitte besser. Es ist für mich sehr wichtig. | Open Subtitles | أرجوك، اجعل الطبخ أفضل الأمر مهم جداً بالنسبة لي |
Ich brauche eine Bestätigung von Ihnen. Das ist sehr wichtig für mich. | Open Subtitles | أحتاج إلى تأكيد من كليكما هذا مهم جداً بالنسبة إليّ |
Angenommen, du sagst: "Sehr organisiert", und möchtest, dass der andere "sehr organisiert" antwortet und die Frage ist dir sehr wichtig. | TED | ولنفترض أن إجابتك كانت "منظم جداً" و تريد من الشخص آخر أن يجيب أيضاً بـ "منظم جداً" وهذا السؤال مهم جداً بالنسبة لك |
Du hast gesagt, dass Bs Antwort auf die erste Frage nach der Sauberkeit für dich sehr wichtig ist. | TED | لندرس الأمر ، لقد أشرت إلى أن جواب الطرف "ب" للسؤال الأول الذي يخص الفوضى مهم جداً بالنسبة لك |
Aber es ist sehr wichtig für mich. | Open Subtitles | هذا مهم جداً بالنسبة لي, مهم جداً جداً ... |