| Und bevor Sie das beantworten, sollten Sie wissen, dass ich hier eine eidesstattliche Erklärung habe, Unterzeichnet von Ms. Queens Dealer. | Open Subtitles | وقبل أن تجيب على ذلك، يجب أن نعرف أن أنا يملك شهادة خطية موقعة من تاجر السيدة الملكة هنا. |
| - Sie haben den Totenschein. - Ja. Unterzeichnet von Ihnen. | Open Subtitles | لديك شهادة الوفاة نعم موقعة من قبلك |
| Einen echten Ball, Unterzeichnet von den echten 1927-Yankees, wirklich 4,4 Millionen Dollar wert. | Open Subtitles | كرة حقيقية أصلية موقعة من قِـبل فريق "اليانكيز" لعام 1927 تساوي بالفعل 4.4 مليون دولار |
| Wenn Sie ihre Auslieferung verweigern, werde ich Sie vorladen lassen, unterzeichnet vom Verteidigungsminister höchst persönlich. | Open Subtitles | إذا رفضتِ تسليمها سأستدعيك بموجب مذكرة موقعة من وزير الدفاع بنفسه |
| Sie will volle Imunität, unterzeichnet vom Präsident. Sie sagt, dass Sie nicht weiß wo Bierko ist. | Open Subtitles | إنها تريد حصانة كاملة موقعة من الرئيس |
| Ich werde mit einem Schriftstück unterzeichnet vom Präsidenten zurückkommen. | Open Subtitles | -لا بأس . سأعود بوثيقة موقعة من قبل الرئيسة. |
| Ich habe hier eine Anmeldung von der Klinik, Unterzeichnet von Dr. Railly. | Open Subtitles | أحمل ورقة موقعة من المصحة العقلية عليها توقيع باسم دكتور (كاسندرا رايلى) |
| Unterzeichnet von Patrick Pearse. | Open Subtitles | موقعة من قبل باتريك بيرس |
| Unterzeichnet von Ihnen. | Open Subtitles | موقعة من قبلك |
| unterzeichnet vom Angeklagten. | Open Subtitles | ... موقعة من المتهم |