Und ich traf ein Musikvideo Regisseur namens Chris Milk. | TED | وقابلت مخرج فيديو موسيقي يدعى كريس ميلك. |
Das letzte Projekt, über den ich euch erzählen will, ist eine weitere Zusammenarbeit mit Chris Milk. | TED | المشروع الأخير الذي أريد التحدث عنه هو تعاون آخر مع كريس ميلك. |
Wie Harvey Milk sagte: "Wenn man ihnen Hoffnung gibt, gibt man ihnen eine Chance, einen Weg darüber nachzudenken, wie Veränderung möglich ist." | TED | كما قال هارفي ميلك: لو منحتهم الأمل، فقد منحتهم الفرصة، طريقة للتفكير في كيف أن هذا التغيير ممكن. |
1973 war Harvey Milk bisher schon vieles: Marineoffizier, High-School-Lehrer, Kleindarsteller und umherstreifender Hippie. | TED | بحلول عام 1973، كان هارفي ميلك قد تقلد عدة مناصب: ضابط بحري، ومدرس تعليم ثانوي، وكومبارس، رافضاً عادات المجتمع. |
Aber ungeachtet seines Gespürs für öffentliche Reden und seiner offenherzigen Herangehensweise, konnten die Wähler Milks radikale Ansicht nicht teilen. | TED | ولكن بالرغم من موهبته في الخطابة وأسلوبه المتفتح، لم يستطع الناخبون استيعاب أهداف ميلك الجوهرية. |
Von Schlaglöcher ausbessern und Stopschilder aufstellen, bis hin zur Förderung einer freundlichen Kultur der Zusammenarbeit, stellte sich Milk einen viel persönlicheren Zugang | TED | من إصلاح الحفر ووضع علامات التوقف، إلى نشر وتعزيز ثقافة التعاون، تصور ميلك توجهاً شخصياً أكثر فيما يتعلق بالحكومة المحلية. |
Beflügelt betrat Milk das Büro, entschlossen langfristige Veränderungen zu erzielen. | TED | تولى ميلك منصبه ببهجة عارمة، عازماً على إحداث تغيير دائم. |
Aber selbst nach seinem Tod, predigte Milk seinen hoffnungsvollen Grund weiter. | TED | ولكن حتى بعد وفاته، استمر ميلك في بعث الأمل. |
Hier spricht Harvey Milk. Es ist Freitag, der 18. November. | Open Subtitles | أنا هارفى ميلك أتحدث فى يوم الجمعة الثامن عشر من نوفمبر |
Sie sahen Harvey Milk, der als neuer Stadtrat von San Francisco gewählt wurde. | Open Subtitles | "وهذا هو "هارفى ميلك يحتفل بإنتخابه "مراقبا لمجلس المراقبين فى "سان فرانسيسكو |
Am 27. November 1978 wurde Harvey Milk erschossen. | Open Subtitles | في الـ 27 من نوفمبر لعام 1978، هارفي ميلك أطلق النار عليه و قتل |
Ich würde alle meine Talente, meine Stärken, meine Kostbarkeiten einsetzen, um die Fälle von Stonewall, Harvey Milk, | Open Subtitles | سأكرس كل مواهبي وقدراتي ومكامن قوتي لأمضي قُدمًا في الدفاع عن قضية ستونويل وهارفي ميلك |
Milk glaubte fest daran, dass enge Nachbarschaften essentiell für die Struktur einer Stadt sind und, dass die Regierung ganz besondere Probleme dieser Gesellschaft lösen sollte. | TED | كان ميلك يعتقد بشدة أن الأحياء السكنية المترابطة والمتماسكة ضرورية لبناء المدينة، ويجب على الحكومة حل المشاكل الفعلية لهذه الأحياء. |
Aber Milk verweigerte das Herunterspielen seiner Sexualität. | TED | لكن ميلك رفض إخفاء ميوله الجنسي. |
Milk war entschlossen diesen elementaren Regierungsservice zu leisten für alle entrechteten Gruppe aus San Francisco, egal welcher Rasse, welchen Alters oder welcher Sexualität. | TED | كان ميلك عازماً على جلب هذه الخدمات الحكومية الأساسية لجميع المجموعات المحرومة في سان فرانسيسكو، بغض النظر عن العرق أو العمر أو الميول الجنسي. |
Aber Milk treibt sie an sich nicht aus Angst zu verstecken: "Kommt raus zu euren Angehörigen. | TED | لكن ميلك حثهم على عدم الاختباء خوفاً: "صرح بمثليتك لأقربائك. |
Versteck das verdammte Gras, Milk! Hallo? | Open Subtitles | خبيء المخدرات هناك , ميلك مرحباً ؟ |
Milk, ich schwöre bei Gott, dass ich froh bin, dass Du heute hier bist. | Open Subtitles | ميلك , حقاً أنا سعيد انك اتيت هنا اليوم |
Das bewies, dass Milks Nachricht an Zugkraft gewann. | TED | وكان ذلك دليلاً على أن رسالة ميلك اكتسبت شعبية ضخمة. |
Das ist mein Novize, Adso, der jüngste Sohn des Barons von Melk. | Open Subtitles | هذا تلميذي المبتديء ، أدسو أصغر أبناء البارون دي ميلك |
Er hat es zwar geschrieben, baut aber das Wort nur ein. Du weißt schon, irgendein Wort, "Milchshake". | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكتب هذه القصيدة الآن أي أنه كتبها من قبل ثم أضاف كلمة ميلك شيك |
Käsesandwich, Krabbencocktail und einen Milkshake. | Open Subtitles | لحم بقر وكوكتيل روبيان و ميلك شيك |