| Ich will nicht kränker werden bei dem Versuch gesund zu werden und dann letztendlich doch sterben. | Open Subtitles | لا أريد ان أزيد من مرضي مُحاولة أن اتحسّن وهو سينتهي المطاف بي بالموت على أية حال |
| Versuch lieber nicht, mein Freund zu werden. Ich bleib nicht lange hier. | Open Subtitles | إسمع، ربما عليكِ أن تتوقف عن مُحاولة .لتكون صديقي لأنني لن أبقى هُنا طويلاً |
| Ich muss wissen, wo die Landebahn anfängt! Wir haben nur einen Versuch! | Open Subtitles | لدينا مُحاولة واحِدة، علينا ان نكون متأكدين من أين نبدأ |
| Wenn Sie versuchen, dieses Schiff oder die Menschen auf dem Planeten anzugreifen, werfe ich alle Atombomben ab, die ich habe, | Open Subtitles | قوموا بأى مُحاولة لمُهاجمة السفينة أو الرجال على متن سطح الكوكب وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى |
| Wenn Sie versuchen, dieses Schiff oder die Menschen auf dem Planeten anzugreifen, werfe ich alle Atombomben ab, die ich habe. | Open Subtitles | قوموا بأي مُحاولة للهجوم على هذه السفينة أو على رجالنا على متن السطح وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى |
| Nur zum Spaß, habe ich die Abwasseraufbereitungsanlagen untersucht, und versucht, festzustellen, wie verwundbar die Computersysteme sind. | Open Subtitles | المدن التي تعالج ظاهرة مياه البلاليع مُحاولة اكتشاف كم هي أنظمة الكمبيوتر غير حصينة |
| versuchten, nicht in die Hölle zu stürzen. | Open Subtitles | مُحاولة للإبْقاء مِنْ الهُبُوط إلى الجحيمِ |
| Jeder Versuch, diesen Deal wieder aufzunehmen, wird in deinem Tod enden. | Open Subtitles | أي مُحاولة لأعادة عقد الصفقة سوف تؤدي ألى مقتلك. |
| Versuch du mal deinem Jungen zu sagen, dass seine Mom ihn nach der Schule nie mehr in den Park bringen wird. | Open Subtitles | مُحاولة إخبار ولدك أنّ أمّه لن تصطحبه إلى الملعب مُجدّداً بعد المدرسة. |
| Hast du je in Erwägung gezogen, dass das exzessive Feiern der Versuch ist, eine Leere zu füllen? | Open Subtitles | هل فكرتِ من قبل في أن هذه الحفلات المُفرطة قد تكون مُحاولة منك لملء فراغ ؟ |
| Nur ein weiterer gescheiterter Versuch, Informationen über den Anschlag an meinem Vater zu sammeln. | Open Subtitles | مُحاولة آخرى فاشلة لجمع معلومات عن حادثة اغتيال أبي |
| Netter Versuch, Leute, aber ich werde Ihnen die Nummer meines Anwalts hierlassen. | Open Subtitles | لقد كانت مُحاولة جيّدة يا رفاق لكنّي سأترُك أرقام مُحاميّ |
| Genau wie der Versuch, diese Schrotflinte zu erreichen. | Open Subtitles | مثل مُحاولة إمساكك بتلك البُندقيّة. |
| - Netter Versuch, Vern Baby. - Beecher. | Open Subtitles | مُحاولة ظريفة يا عزيزي - بيتشَر - |
| Netter Versuch, Kleiner. | Open Subtitles | مُحاولة ظريفَة يا فتى |
| Aber netter Versuch. | Open Subtitles | -أجل , حسناً ، هذا هراء ، و لكنها مُحاولة جيدة . |
| Ich glaube, wir sollten aufhören zu versuchen, uns ihrem Leben anzupassen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتوقف عن مُحاولة تقليد حياتهم. |
| Du kannst versuchen, sie zu vergessen oder lernen, mit ihr zu leben. | Open Subtitles | يُمكنكِ مُحاولة نسيان ذلك، أو يُمكنكِ تعلّم التعايش مع ذلك. |
| Es wäre schön, wenn wir uns über die Zukunft unterhalten könnten, anstatt zu versuchen, die Vergangenheit zu bereinigen. | Open Subtitles | سيكون رائعا لو استعددنا للمُستقبل بدلا من مُحاولة تنظيف أخطاء الماضي. |
| Wir sind auf dem Weg zur Börse und versuchen die Weltwirtschaft zu retten. | Open Subtitles | إننا نتوجّه إلى مبنى البورصة في مُحاولة لإنقاذ اقتصاد العالم. |
| Der Mörder biss und zerrte daran wie ein Pitbull der versucht Fleisch herauszureißen. | Open Subtitles | لقد عضّه القاتل وسحقه كالكلب في مُحاولة لتمزيق الجلد. |
| Niemand schätzt einen ehrlichen Mann der versucht, seinen Lebensunterhalt zu verdienen. | Open Subtitles | لا أحد يُقدّر مُحاولة رجل صادق لكسب عيشه. |
| Also, es gab einen versuchten Raubüberfall im Supermarkt gestern Abend, kurz vor Ladenschluss. | Open Subtitles | لقد وصلنا أمر بشأن مُحاولة تنفيذ عملية سطو على سوبر ماركت في المركز التجاري بليلة الأمس مُباشرةً قبل الإغلاق |