| Flug 901 nach New Mexico. Feliz Navidad. | Open Subtitles | رحلة رقم "901" متجهة إلى "نيو مكسيكو", فيليز نافيداد" |
| Ich nenne sie La Navidad. | Open Subtitles | و أطلقت عليها اسم لا نافيداد |
| Navidad Ramirez. | Open Subtitles | "نافيداد راميراز" - "المسيح" راميراز |
| Geh schon, Navidad. | Open Subtitles | "إذهب "نافيداد تنشق بعض الهواء |
| Navidad, komm her, und hilf mir beim Zielen. | Open Subtitles | !"نافيداد" تعال ساعدني على التصويب |
| Die feiern etwas, was Navidad heißt. | Open Subtitles | ً - انهم يحتفلون بـ نافيداد |
| Vorwärts, Navidad! | Open Subtitles | !"إنطلق "نافيداد |
| Jetzt komm mal her, Navidad. | Open Subtitles | "تعال هنا "نافيداد |
| Geh schon, Navidad. | Open Subtitles | اذهب (نافيداد) لأستنشاق بعض الهواء |
| Navidad, komm her, und hilf mir beim Zielen. | Open Subtitles | نافيداد) تعال وساعدني على التصويب) |
| Feliz Navidad. | Open Subtitles | فيليز نافيداد |
| Navidad Ramirez. KENNARD: | Open Subtitles | (نافيداد راميرز) |
| Vorwärts, Navidad! | Open Subtitles | (أنزل القضبان أرضاً (نافيداد |
| Und, noch Fragen? KENNARD: Jetzt komm mal her, Navidad. | Open Subtitles | (حان دورك يا (نافيداد |
| Näher ran, Navidad! Scheiße. | Open Subtitles | (ـ اقترب منهم (نافيداد ـ تباً |