Wir sind für alles da, was du brauchst. Vertrau uns. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل أن نقوم بكل ماتريده ثِق بنا |
Wir sagen: "Ja, Wir sind für Gleichberechtigung" und dann klopfen wir uns stolz auf die Schulter, weil wir 30 Prozent Repräsentanz von Frauen in einem Führungsteam erreicht haben. | TED | نقول: "نعم، نحن هنا من أجل المساواة". ثم نضرب صدورنا بفخر لأننا حققنا نسبة تمثيل للنساء تبلغ 30% في الفريق التنفيذي. |
Wir sind hier für unser Portrait. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الصورة العائلية |
Wir sind hier für den jährlichen Tanz der Zitronen, wo jeder von Ihnen Ihren schlimmsten Lehrer mit einer anderen Schule tauschen kann. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل "رقص الليمون" السنوي حيث كلّ واحد منكم يتخلّص من أسوء أستاذ إلى مدرسة أخرى |
Wir sind wegen der Leiche mit der Cremefüllung hier. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الجثّة ذات الأعضاء المسالة |
Hallo, Ma'am. Wir sind wegen der Lärmbeschwerde hier. | Open Subtitles | مرحباً يا سيدتي، نحن هنا من أجل شكوة الإزعاج |
Wir sind hier wegen der Anzeige! | Open Subtitles | نحن هنا من أجل نسختك الإعلانية |
Wir sind hier wegen Nikki, nicht wegen Ihnen. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل نيكي وليس من أجلك |
Wir sind für Stahma und Alak hier. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل ستاهام وألاك |
Wir sind hier für den Frieden. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل السلام |
Nein, Wir sind wegen der Menschen gekommen, die Sie entführt haben. | Open Subtitles | ... لا نحن هنا من أجل البشر الذين أخذتموهم |
Vergesst den Zauberer. Wir sind wegen der Prinzessin da. | Open Subtitles | أنسوا أمر الساحر نحن هنا من أجل ألآميرة |
Wir sind wegen der Hexe hier. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الساحرة |
Wir sind hier wegen der Party. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الحفل |
Wir sind hier wegen Anna. | Open Subtitles | (نحن هنا من أجل (أنا |
Wir sind hier wegen Anna. - Versteh ich das richtig? | Open Subtitles | (نحن هنا من أجل (أنا |