Wieviel stecken wir in die Veränderung des Verhaltens, in verlässliche, systematische Tests? | TED | كم المبلغ الذي نضعه في تغيير سلوك الطاقة ، بطريقة جديرة ، ممنهجة ؟ |
Die könnten wir in mein Tagebuch kleben, wenn ich eins hätte. | Open Subtitles | من الممكن أن نضعه في كتاب ذكرياتي اذا كان لدي كتاب للذكريات |
Alles, was wir in die Kiste tun, wird losgelöst. | Open Subtitles | كل ما نضعه في هذا الصندوق يصبح بلا جاذبية |
Was passiert nun mit dem Supraleiter, wenn wir ihn in ein Magnetfeld legen? | TED | و لكن ما الذي يحدث للموصل الفائق عندما نضعه في حقلٍ مغناطيسيٍّ؟ |
Wir bringen ihn nach London, bringen ihn in ein Hotel, decken ihn zu und dann kommen wir zurück. | Open Subtitles | نأخذه إلى لندن و نأخذه إلى فندق نضعه في الفراش ثم نعود |
Wir bleiben hier sitzen, wir warten darauf, dass er rauskommt, wir stopfen ihn in eine Tasche und wir werfen ihn von der Taylor Brücke. | Open Subtitles | نجلس هنا، ننتظر خروجه نضعه في كيس ونرميه من فوق الجسر تايلور |
Alles, was ihm Angst macht, stecken wir in den Schrank. Gruseliges Spielzeug, furchteinflößende Bilder, solche Sachen. | Open Subtitles | أي شيء يخيفه، نضعه في الخزانة الألعاب المخيفة، الصور المرعبة، مثل هذه الأشياء |
Wir brauchen etwas, das wir in den Sarg legen können. | Open Subtitles | نحن بحاجه لشيء نضعه في النعش |
Ich sage wir legen ihn in die Waffenkammer. Die ist sicher. | Open Subtitles | أرى أن نضعه في مستودع الأسلحة إنه آمن |
Wir bringen ihn in die Frauenzelle. | Open Subtitles | سوف نضعه في الحجز النسائي |
ihn in ein Heim geben. | Open Subtitles | أن نضعه في دار رعاية. |
Wir hätten ihn in der Babyschale lassen sollen. | Open Subtitles | (ياإلهي،(إيدين! أنا آسفة، أنا آسفة جداً ربما ينبغي أن نضعه في العربة |
Schaffen wir ihn in die Kiste. | Open Subtitles | دعنا نضعه في القفص. |
Wir stecken ihn in ein Heim,... oder er zieht bei ihnen ein und Judy ist seine Krankenschwester. | Open Subtitles | نضعه في دار رعاية أو ينتقلون للعيش معه و (جودي) تكون ممرضته ! |