ويكيبيديا

    "نقدا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in bar
        
    • Bargeld
        
    • Geld
        
    • sowie in
        
    • bar bezahlt
        
    • Truppe
        
    • in Cash
        
    • Dienst- und
        
    • Bares
        
    • in Drogen
        
    • bar zahlen
        
    Wenn Jurij 7 Millionen rausrückt, um Lennys Kontakte zu schmieren, braucht er die in bar. Open Subtitles اذا كان يوري سيرسل سبعة ملايين باوند ليحفز معارف ليني فسوف يحتاج إليها نقدا
    Wir sind bereit, ihn für täglich zehn Stunden Arbeit in bar zu bezahlen. Open Subtitles نحن على استعداد لدفع له نقدا لمدة يوم عمل لمدة عشر ساعات.
    Er gewann $15.000 in bar und kaufte das Haus, in dem ich aufwuchs. TED ربح 000 15 دولار نقدا واشترى البيت التي كبرت فيه.
    Wenn sie Bargeld haben wollen, müssen Sie bis morgen warten, dann kann ich zur Bank gehen. Open Subtitles إذا كنت تريدي نقداً فعليك الإنتظار حتى الغد، لأتمكن من الذهاب للمصرف لا بأس بغداً
    - Das geht nicht, da ich Bargeld geschickt habe, denn mein Freund hält nichts von Banken. Open Subtitles فقط الغي الشيكات لا اقدر فعل ذلك لإنني دفعت نقداً لإن خليلي لا يومن بالمصارف
    Dann tauchte ein neuer Geldgeber auf, White Stone, und pumpt Geld rein. Open Subtitles ثم جاء ذلك المستثمر الجديد وايت ستون بدأوا فى الأستثمار نقداً
    30. bittet um freiwillige Beiträge für die Mission in Form von Barzahlungen sowie in Form von für den Generalsekretär annehmbaren Dienst- und Sachleistungen, die je nach Bedarf entsprechend den von der Generalversammlung festgelegten Verfahren und Gepflogenheiten zu verwalten sind; UN 30 - تدعو إلى تقديم تبرعات للبعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    Joe lacht. Sie haben ein schönes Auto, das Haus ist bar bezahlt. Open Subtitles إنك تقود سيارة فارهة وتدفع ثمن منزلك نقداً, وذلك يثير فضولي
    29. bittet um freiwillige Beiträge für die Truppe in Form von Barzahlungen sowie in Form von für den Generalsekretär annehmbaren Dienst- und Sachleistungen, die je nach Bedarf entsprechend den von der Generalversammlung festgelegten Verfahren und Gepflogenheiten zu verwalten sind; UN 29 - تدعــو إلى تقديم تبرعات للقوة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    Das habe ich vor Kurzem für eineinhalb Millionen Dollar verkauft, in bar. TED قمت ببيعها بمليون ونصف مليون دولار نقدا
    Etwa $60 in bar und $1400 in Reiseschecks. Open Subtitles 60 دولار نقدا و1400 على شكل شيكات سياحية
    Wenn Sie eine Million in bar nur als Finanzierung ansehen ... Open Subtitles اذا كنت تعتبر مليون دولار نقدا مجرد تمويل
    Sagen Sie dem Bürgermeister, dass wir für die Freigabe der Geiseln eine Million Dollar in bar verlangen. Open Subtitles رجاءا أخبر العمدة أننا نريد مليون دولار نقدا لكي نطلق سراح العربة والرهائن موافق؟
    Es gab keinen Scheck. Sie hob am Montag £200 in bar ab. Open Subtitles من الواضح انها لم تتسلم شيكات قريبا فلقد سحبت 200 جنيه نقدا من البنك
    $100 in bar und eine kostenlose Busfahrt nach San Francisco. Open Subtitles مائة دولار نقدا وركوب حافلة مجانا إلى سان فرانسيسكو
    Ich habe $300 Bargeld auf der Bank. $200 davon kann ich investieren. Open Subtitles لدى 300$ نقداً جاهزه فى المصرف حوالى 200$ منها جاهزة للأستثمار
    Bargeld. Nur dort wird noch Bargeld angenommen. Open Subtitles بالذي دفع نقداً ، هم الوحيدون الذين يستعملون النقود في أمريكا
    Die arbeiten nur für Bargeld, das einmal im Monat hier ankommt. Open Subtitles يحصلون على الأموال نقداً يوجد واحد منهم هنا
    Deshalb haben Sie kein Geld. Open Subtitles هذا يفسر كيف لم تحصلي على 5000 دولار نقداً.
    30. bittet um freiwillige Beiträge für die Mission in Form von Barzahlungen sowie in Form von für den Generalsekretär annehmbaren Dienst- und Sachleistungen, die je nach Bedarf entsprechend den von der Generalversammlung festgelegten Verfahren und Gepflogenheiten zu verwalten sind; UN 30 - تدعو إلى تقديم التبرعات للبعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    Eventuell kommt ihr damit in Riverdale durch, aber bei uns wird bar bezahlt. Open Subtitles ربما هكذا يتعاملون هناك و لكننا هنا نتعامل نقداً فقط
    29. bittet um freiwillige Beiträge für die Truppe in Form von Barzahlungen sowie in Form von für den Generalsekretär annehmbaren Dienst- und Sachleistungen, die je nach Bedarf entsprechend den von der Generalversammlung festgelegten Verfahren und Gepflogenheiten zu verwalten sind; UN 29 - تدعــو إلى تقديم التبرعات للقوة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    (Musik) He's worth a fancy fortune but it's not in Cash Open Subtitles انه يساوى ثروة خيالية ولكنها ليست نقدا
    Geh weg, Faulpelz. Wir nehmen nur Bares. Open Subtitles فلتكمل طريقك أيها المتسكع، ادفع نقداً
    Diese Wohnung, wenn die bar zahlen, stelle ich keine Fragen. Open Subtitles إن كانوا يدفعون نقداً في هذه الوحدة فلا أطرح أسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد