| Wir müssen ein paar Dinge besprechen. | Open Subtitles | هناك امور يجب أن نناقشها الساعه ال 6 مناسب؟ |
| Es gibt vieles über unsere Zukunft zu besprechen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور المُتعلقة بالمستقبل التي يجب أن نناقشها |
| - Sollen wir es vertraulich besprechen? | Open Subtitles | من الأفضل مناقشتها لوحدنا نحن نناقشها لوحدنا |
| - Es gibt viel zu besprechen. - Madam President. | Open Subtitles | ـ لدينا أمور كثيرة نناقشها ـ سيدتي الرئيسة |
| Wir sind hier, wir sind Teil einer Gemeinschaft, und teilen und diskutieren Ideen. | TED | نحن هنا، نحن جزء من هذا المجتمع، نتبادل الأفكار و نناقشها. |
| Wir müssen später noch ein paar Dinge besprechen, Graham. | Open Subtitles | "عندي بعض الأمور أود أن نناقشها لاحقاً ،"جراهام |
| HABE INFO ZU COVENANT-PLAN. MUSS DAS MIT DIR besprechen. | Open Subtitles | "هناك معلومات مع "الكوفنانت " " يجب أن نناقشها |
| Ich fahre dich, denn wir haben Dinge zu besprechen. Ja. | Open Subtitles | سأقلك, لأنه لدينا أمور نناقشها |
| Komm, Artus. Wir müssen Dinge besprechen. | Open Subtitles | هيا ، ارتوس لدينا امور نناقشها |
| Das sollten wir vertraulich besprechen. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نناقشها لوحدنا |
| Gibt es sonst noch etwas zu besprechen? | Open Subtitles | هل من مسألة أخرى نناقشها ؟ |
| Wir haben etwas Geschäftliches zu besprechen. | Open Subtitles | لدينا اعمال نناقشها |
| Aber es gibt dringendere Angelegenheiten zu besprechen. | Open Subtitles | -وسوف تستعيدها . ولكن هناك أمور أكثر أهمية يجب أن نناقشها . |
| Es gibt etwas, was wir besprechen müssen. | Open Subtitles | -ثمّةَ بضعةُ أمورٍ يجب أن نناقشها |
| Wir haben viel wichtigere Dinge zu besprechen. | Open Subtitles | لدينا أشياء اهم نناقشها |
| Es gibt immer noch geschäftliches zu besprechen. | Open Subtitles | لا يزال هناك أعمال كي نناقشها |
| Es führte zu Klagen – (Gelächter) Bundesermittlungen und zu vielen Nachspielen, und das ist ein Skandal, den wir heute nicht besprechen werden. | TED | والذي قاد في النهاية إلى دعاوى قضائية. (ضحك) تحقيقات فيدرالية ، والكثير من النتائج غير المباشرة، وكانت هناك فضائح لن نناقشها اليوم. |
| Und dann... könnten wir darüber bei einer Tasse Kaffee diskutieren? | Open Subtitles | .. و .. وثم وربنا نناقشها اثناء شرب القهوه؟ |