| Es tut mir leid, dass du den Job verloren hast, aber irgendwie bin ich froh, dass du nicht mehr bei der "Nova" bist. | Open Subtitles | أَنا آسفُة لفَقدك شغلَكَ. لكن أنا مسرورة حقا تركت نوفا. |
| Gib nicht mir die Schuld. "Schuld war nur der Bossa Nova." | Open Subtitles | لا تلقي اللوم علي "الق اللوم عليه على بوسا نوفا." |
| Nenn mich nie wieder Nova, ich bin ein Versager. | Open Subtitles | لا تدعوني بـ' نوفا ' بعد الآن فأنا مُحتال |
| Wie erklären Sie dann eine E-Mail, die vor sieben Tagen aus Neuschottland kam? | Open Subtitles | كيف تفسرين البريد الإلكتروني الذي أرسل منذ 7 أيام من نوفا سكوتيا؟ |
| Sie haben die Clark-Nova zu Hause gelassen? | Open Subtitles | هل تركت "كلارك نوفا" في البيت؟ |
| In unter einer Stunde wird die Nova den ganzen Planeten zerstört haben. | Open Subtitles | سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة |
| Uns bleibt nicht viel Zeit, bis die Nova das System verbrennt. | Open Subtitles | ليس لدينا أي وقت قبل أن يبدأ السوبر نوفا فى إلتهام كل شيء أمامه |
| Kennen Sie eine Nova, kennen Sie alle. | Open Subtitles | وقاموا برسم ذلك عندما ترى سوبر نوفا واحد .. |
| Es gab eine andere Nova. | Open Subtitles | فتشاهِدهم كلهم لقد كانت يوجد سوبر نوفا أخر |
| Denn einige meiner Vorfahren kamen aus Nova Scotia, Kanada. | Open Subtitles | لأن بعضًا من أسلافي كانوا من نوفا سكوشيا، كندا. |
| Mit acht Mann rudern wir auf das Festland von Nova Zembla zu. | Open Subtitles | ذهب 8 منا إلى البر الرئيسي " من " نوفا زيمبلا |
| Wir bringen ihn zum Nova Corps. Vielleicht beherrschen sie ihn. | Open Subtitles | يجب أن نعيده إلي مركز نوفا هناك احتمال أن يكونوا قادرين على احتوائه |
| Das Nova Corps sucht uns, gib ihn Ronan. | Open Subtitles | لن نعيده إلي نوفا لنعطيه ل رونان حتى يدمر المجرة؟ |
| An alle Nova Piloten. Kopplung und Formation zur Blockade. | Open Subtitles | على جميع قوات نوفا الجوية التضامن من 4 جهات |
| Ich kenne deinen Käufer nicht, aber das Universum überlebt nur, wenn du ihn dem Nova Corps gibst. | Open Subtitles | ولكن السبيل الوحيد لبقاء الكون هو ان تعيده الي نوفا |
| Ich bezweifle sehr, dass Ihr Mittelsmann in Nova Scotia oder dem Vereinigten Königreich lebt, also stimme ich für Miss Louisiana. | Open Subtitles | حسنا,انا اشك ان وسيطك يعيش فى نوفا سكوفا او انجلترا, لو للامر اهمية اذا ساختار سيدة لويزينا |
| Frage der madagassischen Inseln Glorieuses, Juan de Nova, Europa und Bassas da India (Beschluss 62/503) | UN | 40 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا (المقرر62/503). |
| einen Hai, der von der Isle of Man bis nach Nova Scotia etwa 90 Tage schwamm. | TED | وضعوا علامة على سمكة قرش والتي ذهبت من "ايسل اوف مان" خارجاً الى "نوفا سكوتيا" في حوالي 90 يوماً |
| Nein, aber ich brauche nur 2 Stunden mit der Fähre nach Neuschottland. | Open Subtitles | لا، لكنه فقط ساعتين جولة عبارة إلى نوفا اسكوتشيا |
| Kurz nach Ferienbeginn. Er war mit einem Freund in Neuschottland. | Open Subtitles | ذهب مع صديق له إلى نوفا سكوتيا |
| Wir nehmen Ihre Clark-Nova. | Open Subtitles | سنأخذ الكلارك نوفا خاصتك |
| Um ihn zu erinnern,... was der wirkliche Grund für Terra Novas Existenz ist. | Open Subtitles | ليذكره.. بالسبب الحقيقي لتواجد (تيرا نوفا) |