Ein sehr wichtiges Vorstellungsgespräch. | Open Subtitles | مقابلة هامة جداً |
Hör zu, wir haben etwas sehr wichtiges zu besprechen. | Open Subtitles | -لدينا أعمال هامة جداً لنناقشها . |
Wir fanden auch Beweise für einen Juwelier für die gehobene Gesellschaft, was zeigt, dass das hier eine sehr wichtige Stadt gewesen sein muss. | TED | كما أنه لدينا أدلة على ورشة مجوهرات للطبقة الراقية، وتبين أنه أيا كان ما كان هناك قد كان مدينة هامة جداً. |
Es kommt daher, dass dem Aufzug ein paar wichtige Steuerungsmerkmale fehlen, zum Beispiel Knöpfe. | TED | ان تلك المصاعد كانت فاقدة لأدوات هامة جداً .. وهي الازرار |
Mein Maßstab für wichtiges Design, der hier erfüllt ist, ist weniger, wie er aussieht, sondern die Tatsache, dass er eine wichtige soziale Aufgabe erfüllt. | TED | مقياسي لهذا كونها شيء مهم في الصميم هو ليس كيف تبدو لكن حقيقة أنها تؤدي مهام اجتماعية هامة جداً |
Ja, aber du würdest sie irgendwann sehen wollen. Sehr wichtige Filme! | Open Subtitles | نعم، لكن ستودين رؤيتهم بعدها أفلام هامة جداً |
So, kochen ist eine sehr wichtige Technologie, weil sie es uns das erlaubt, was uns alle hierher gebracht hat: Das große Gehirn. Dieser unglaubliche zerebrale Kortex, den wir haben. | TED | إذا الطبخ هو تكنولوجيا هامة جداً لانها تسمح لنا بإكتساب الشئ الذي جمعنا هنا جميعاً هنا : الدماغ الكبير انها قشرة المخ التي نملك |
Wirklich sehr wichtige Geheimnisse, ehrlich. Beängstigende, "ich-dich-tötende-für-dieses-Geheimnis" - Geheimnisse. | Open Subtitles | أسرار هامة جداً مخيفة، قد تتسبب بقتلك |
Nun, es gibt da diese überaus wichtige internationale Festveranstaltung auch bekannt als "Judah Munnys Kindergeburtstag". | Open Subtitles | في واقع الأمر لدي مأدبة عشاء عالمية هامة جداً (معروف باسم حفلة عيد ميلاد أبن (دوج موني |