Wie sie es machen, hier, jetzt, jetzt, man sieht die Waffe dort, aber man wird keine schiessenden Waffen sehen, wir benutzen Explosionen. | TED | كما يفعلون, هنا , الآن الآن, ترى البندقية هناك. لكنك لن ترى أي طلق ناري, نستخدم الضربات القاضية |
- Wir müssen sofort hier weg. - Es gibt einen Weg nach draußen. | Open Subtitles | ـ يجب علينا الخروج من هنا الآن ـ هناك منفذ في الخلف |
- Wir brauchen eine Bahre hier, sofort! - Hör mir zu. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى حاملة هنا الآن - استمع إليّ - |
Alle Leute, die gerade hier sind, wissen Sie, sind typische Kundschaft. | Open Subtitles | كُلّ الناس الذي هنا الآن زبائنَ مثاليينَ. |
Komm schon! hier und jetzt weißt du, dass das, was gerade vor dir ist, real ist. | TED | لكن هيّا، أنت تعلم أنّ ما يوجد أمامك هنا الآن حقيقيّ |
Das nützt nichts. Wenn uns jemand gehört hätte, wären sie jetzt da. | Open Subtitles | لا جدوى من ذلك، لو كان هنالك أحد قد سمعنا، فسيكونون هنا الآن |
Wenn alles gut wäre, wären Sie jetzt nicht hier. | Open Subtitles | إن كنتِ أمضيتِ ليلة الأمس بسلام لما كنتِ هنا الآن |
Hey, wir leben nun hier, Kumpel. Sei nicht wählerisch. Ich bin auch hungrig. | Open Subtitles | إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع. |
Vergiß uns Gwailo, und laß uns hier verschwinden. | Open Subtitles | وانس أمر تعليم الملونين ودعنا نرحل من هنا الآن. |
So alarmierend das auch klingt, Beebe, ich fühle mich hier jetzt ziemlich zu Hause. | Open Subtitles | قد يبدو هذا الكلام مزعجاً بالأحرى أشعر كأني ببيتى هنا الآن |
Dann hab ich hier jetzt wohl bessere Aufstiegsmöglichkeiten. | Open Subtitles | أحسب الأخبار الجيدة أصل إلى التحرّك فوق السلّم هنا الآن. |
Sie können hier jetzt nichts mehr erfahren. | Open Subtitles | إطلع على البيت. هناك لا شيء أنت ستتعلّم هنا الآن. |
Wenn ich nicht sofort hier verschwinde, schaff ich es nie. | Open Subtitles | أشعر كأني لو لم أخرج من هنا الآن قد لا أستطيع مغادرة هذا المكان أبداً |
Diese Position ist gefährdet. Wir müssen sofort hier weg. | Open Subtitles | هذا الموقع خطير نحن بحاجة للخروج من هنا الآن |
Sie müssen hier sofort verschwinden. Solange noch Zeit ist. | Open Subtitles | يجب أن ترحل من هنا الآن ، بينما لا يزال هناك وقت |
Na los. Verschwinden Sie hier. Verschwinden Sie hier, sofort, bevor Sie noch Fragen von anderen Sachen beantworten müssen. | Open Subtitles | ارحل من هنا، ارحل من هنا الآن قبل أن تضطر للإجابة على أسئلة من الشرطة |
Weil er jetzt gerade hier sein und uns beobachten könnte. | Open Subtitles | لأن من كل ماعرفناه، أنه هنا الآن يراقبنا |
Du glaubst nicht, dass sie wissen, dass ich gerade hier bin, glaubst du ich verrate sie? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنهم يعلمون أني هنا الآن أفكر بفضحهم ؟ |
Aber wenn die Krausköpfe sofort ausrücken, könnten sie jetzt schon hier sein. | Open Subtitles | لكن إذا تحركوا من إيساندهيلوانا فورا فإنهم يمكن أن يكونوا هنا الآن |
Mama ist jetzt da und alles wird gut werden, hm? | Open Subtitles | والدتك هنا الآن وكل شيء سيكون بخير ، اليس كذلك ؟ |
Auf jeden Fall ist er jetzt nicht hier und er muss hierher zurückkommen. | Open Subtitles | في أي حال, انه ليس هنا الآن و بالتأكيد سوف يعود |
Da ich nun hier vorne stehe, bin ich auf etwas nervös. | Open Subtitles | وها أنا هنا الآن وإنّي كذلك متوتّرة إلى حدٍ ما |
Das war vor vielen Stunden. Die Hilfe müsste schon da sein. | Open Subtitles | أنت أرسلت هذه الرسالة منذ ساعات أنا أعنى ، أن المساعدة يجب أن تكون هنا الآن |
Ist er jetzt hier, in meinem Land? Das geht mich sehr wohl etwas an. | Open Subtitles | أليس هو الشخص هنا الآن فى بلادى يقوم بتهديدات إذن فهذا هو عملى |