| stattdessen müssen sie lediglich in der Liste nachsehen, welche Art von Strafe zu welcher Art von Verbrechen passt. | TED | وبدلا من هذا كل الذي يتوجب عليهم القيام به او النظر في تلك القائمة ومطابقة الحكم معه الجريمة .. واعلانه فحسب |
| Was sie stattdessen wirklich machen wollte, waren Filme. | TED | وبدلا من هذا .. خلدت الى صناعة الافلام .. |
| stattdessen haben wir nur etwas schlimmeres als Auflehnung wahrgenommen. | TED | وبدلا من هذا .. نرى أموراً اسوء شيء اسوء بكثير من الثورة |
| stattdessen möchte ich etwas versuchen, was sich Improvisation nennt. | TED | وبدلا من هذا سوف أقوم بشيء أدعوه إرتجالي |
| stattdessen wollte man Sherlock Holmes persönlich kennen lernen. | Open Subtitles | وبدلا من هذا, ماحصلت عليه هو خدمة المطالب العامة بمقابلة شارلوك هولمز هذا |
| Ach, Bill, du wolltest doch Laubfrösche filmen am Amazonas, den Planet retten, aber stattdessen filmst du diese schreckliche Vorabend-Fernseh-Scheiße. | Open Subtitles | اوه يابيل كنت سوف تصور فيلم عن ضفادع الأشجار في الأمازون وانقاذ الكوكب وبدلا من هذا ذهبت لتصور بعض الهراء على التلفاز |
| stattdessen erinnere ich Sie an das, was uns BMI lehrt: | TED | وبدلا من هذا سوف أُذكركم بالفكرة التي عملتنا إياها شركة " بي إم آي " |