Du bist die Antwort, mein Sohn, auf die Frage "Sind wir allein im Universum?" | Open Subtitles | إنّك يا بنيّ إجابة سؤال هل نحن وحدنا في الكون ؟ |
Jeder in diesem Raum weiß, dass wir nicht allein im Universum sind. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة يعرف أننا لسنا وحدنا في هذا العالم |
Als du uns allein im Bunker gelassen hast, | Open Subtitles | حينما تركتنا وحدنا في المخبأ |
Was sagen die Regeln der Etikette dazu, allein in Ihrem Schlafzimmer zu sein? | Open Subtitles | وما الذي تقوله آداب اللياقة بخصوص تواجدنا وحدنا في غرفة نومك ؟ |
Nur er und ich, allein in diesem Haus, in der Nacht, verlassen, vergeudete Leben, die wir euch und eurem Wohl widmeten. | Open Subtitles | أنا وهو فقط في هذا المنزل، وحدنا في الظلام، مهملان بعد أن كرسنا حياتنا لأجل راحتكِ والعناية بك |
Du hast mich und Patrick Waring allein in der Scheune gesehen. | Open Subtitles | لقد وجدتيني وباتريك ورننغ وحدنا في الحظيرة معا |
Komm schon, du bist eine Frau und ich bin eine Frau und wir haben allein in einer Bar etwas getrunken und wir haben uns angeschaut und fühlten uns zueinander hingezogen. | Open Subtitles | هيا , أنتِ إمرأة , و... وأنا إمرأة وكنا نشرب وحدنا في الحانة |
Sie und ich, Mr. T., wären dort allein in einem Häuschen, das uns fast gehört. | Open Subtitles | .... أنت و أنا , سيد [ تي ] , سنستطيع أن نكون وحدنا ... في منزل نمتلكه ... |
Nur mit mir drei Tage allein in Tokio. | Open Subtitles | ثلاثة أيام وحدنا في (طوكيو).. |