| Es gibt keinen Vollmond und ich denke nicht, dass in den nächsten Milliarden Jahren ein würdiger Komet vorbeirauscht. | Open Subtitles | القمر ليس كاملًا، ولا أظنّ ثمّة مُذنّب جدير سيقط خلال بليون سنة مقبلة. |
| - Ist mir scheißegal, und ich denke nicht, dass Jessica Pearson zulassen wird, dass Sie ihn mir vorziehen. | Open Subtitles | -لايهمّني ذلك ولا أظنّ بأنّ (جيسكا بيرسن) ستسمح لك باختياره عليّ |
| Und ich glaube nicht, dass es jemanden etwas bringt, davon Beweise zu finden. | Open Subtitles | ولا أظنّ أنّ أحدًا سيستفيد إذا تم إيجاد دليل على ذلك. |
| Musst du nicht... uns wurde das auf eine sehr körperliche Weise erklärt, Und ich glaube nicht, dass du das wirklich so jemand anderem mitteilen willst. | Open Subtitles | ليس عليك هذا لقد تم تفسير الأمر لنا نوعاً ما على نحو جسديّ إلى حد بعيد... ولا أظنّ أنك تود مشاركة هذا مع أي أحد آخر |
| Und ich glaube nicht, dass es die Präsidentin tut. | Open Subtitles | ولا أظنّ الرئيسة ستظنّ أيضا |