Dem Gesetz zufolge muss man ein Angebot unterbreiten und so weiter und so fort. Ich kann sie also noch nicht genau benennen. | TED | وفقًا للقانون يتوجب عليك أن تدخل مناقصة، وهكذا وهكذا. لذا لا أستطيع تسميتهم تمامًا. |
Sie verkaufen lhre Bar, lhre Wohnung, Sie kaufen Drogen und so weiter. | Open Subtitles | تَبِيعُ حانتَكَ، تَبِيعُ شُقَّتَكَ، تَشتري مخدّراً، وهكذا وهكذا. |
Und ohne diese spannenden Aufträge, werden wir weniger befördert, und so weiter und so weiter, bis wir super deprimiert sind durch die demographischen Tendenzen unserer Führungsspitze. | TED | وإذا لم يوكل إلينا المزيد من المهام فلن نحصل على ترقيات، وهكذا وهكذا حتى يتملكنا اليأس من الاتجاهات الديموغرافية لرؤسائنا. |
Das heißt, nach dem ersten Ehejahr erhöhten wir auf 11 Prozent, nach dem zweiten Jahr erhöhten wir auf 12 Prozent, und nach dem dritten Jahr gingen wir auf 13 Prozent, und so weiter. Warum tat ich das? | TED | لذا، ففي أول سنة لزواجنا أصبحت 11 في المائة، السنة الثانية أصبحت 12 في المائة، والسنة الثالثة أصبحت 13 في المائة، وهكذا وهكذا. لماذا نفعل ذلك؟ |
"...ihn zu überfallen." und so weiter, und so weiter. | Open Subtitles | ان ترى قطارا قد سرق وهكذا وهكذا |
Löffel, Helm, Kamm, Papier und so weiter. | Open Subtitles | ملاعق ، الخوذة مشط، ورقة وهكذا وهكذا |
und so weiter und so weiter. | Open Subtitles | وهكذا وهكذا. |