Direkt neben dem Traubensaft. Ich frage mich, wie er da hinkam. | Open Subtitles | أجل إنا مبلل بعصير العنب كيف وصلت إلى هناك ياترى |
Gentlemen, wir gehen zu schnell vor. Wir haben noch nicht die frage einer etwaigen Kontinentalarmee beschlossen,... noch weniger, wer sie anführen soll. | Open Subtitles | سادتي، بما نحن ننتقل بسرعة فائقة لن نتوصل بعد إلى حل لمسألة الجيش، و بقيادة من ياترى |
Ich frage mich, wovon Monster Albträume bekommen. | Open Subtitles | أتساءل ياترى ماذا ترى الوحوش في كوابيسها. |
Ich frage mich, ob Joyce zugeschaut hat. | Open Subtitles | ياترى جويس كانت تشاهد البرنامج أأمل ذلك |
Mann, weißt du, was da wohl in frage käme? | Open Subtitles | أخبار سيئة لرايتشل , ماذا ستكون ياترى ؟ |
Aber, ich frage mich: | Open Subtitles | و لكن ياترى من ستكونون من الكتاب |