Dass Leute mit mir reden. Vielleicht macht mir das als Einzigem was aus. | Open Subtitles | الناس يتحدثون معي , لكن من ناحية أخرى فأنا الشخص الوحيد الذي ينزعج |
Francis, du hast nicht geschlafen. Der Adel und Vaters Ratgeber mussten mit mir reden. | Open Subtitles | النبلاء ومستشارين أبي كانوا يتحدثون معي طوال الليل. |
Der einzige Grund, wieso jemand wie der mit mir reden würde, ist, um auf Rezept Marihuana zu kriegen. | Open Subtitles | اهم ما يجعل مثل اولئك الرجال يتحدثون معي هو لاصف لهم علاج بالمخدرات |
Sie werden nie wieder mit mir reden. | Open Subtitles | -يا إلهي , ماذا فعلت ؟ -إنهم لن يتحدثون معي مرة أخرى |
Dann stelle ich mir vor, dass die mit mir reden, dass mich alle mögen. | Open Subtitles | متظاهرا انهم يتحدثون معي وكل شخص يحبني |
Ich sollte hier lernen, wie man sie schlägt, aber alle in der Zitadelle, diejenigen, die überhaupt mit mir reden, zweifeln an der Existenz der Wanderer. | Open Subtitles | أُرسلت إلى هنا لأتعلم كيف أهزمهم لكن كل من في "سيتادل" الذين يتحدثون معي يشككون في وجود الموتى في الأساس |