Sie lassen mich in Ruhe, weil ich keinen Ärger mache. | Open Subtitles | يتركونني أعيش لأنني أعيش لنفسي. |
Sie lassen mich warten, malen sich aus, dass ich schwitze und zeigen mir, wer das Sagen hat. | Open Subtitles | يتركونني مُنتظراً. يخيّل إليهم بأنّ القلق قد بدأ ينتابني، لأجل أن يرونني من هو الزعيم... ثمّ أجاريهم الأمر. |
Sie lassen mich kaum trainieren, aber wie ich immer sage: | Open Subtitles | بالكاد يتركونني أتدرب ، كما أقول دائما |
Ich sage es mal so, solange ich ihnen aus dem Weg gehe, lassen sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | دعني أقول لك فقط أنني لو تنحيت عن طريقهم، فسوف يتركونني في حالي. |
Und sie etwas finden, lassen sie mich vielleicht nicht gehen, ok? | Open Subtitles | حسناً, وأن وجدوا شيئاً ما قد لا يتركونني أرحل, حسناً ! |