| Wir haben etwas erschaffen, das unlesbar ist. Wir haben das Gefühl dafür verloren, was eigentlich vor sich geht in der Welt, die wir erschaffen haben. | TED | نحن نقدم شيئاً .. غير مقروء .. لقد فقدنا ادراكنا لما يجري في هذا العالم الذي يدور من حولنا |
| Ich sage, der Wahnsinn liegt in der Familie. | Open Subtitles | كل ما أود قوله أن الجنون يجري في العائلة |
| Was zum Teufel ist da los... | Open Subtitles | ما الذي يجري في الأسفل بحق الجحيم... |
| Sie können sie durch Labyrinthe laufen lassen und steuern, wo sie lang läuft. | TED | يجعلونه يجري في متاهات متحكمين في وجهته. |
| Sie wollen wissen, was in der neuen Kiste so los ist. | TED | يريدون أن يعرفوا، ما الذي يجري في هذا الصندوق الجديد؟ |
| Du hast die Frage gleichzeitig gestellt und beantwortet. Was geht da oben vor sich? | Open Subtitles | .لقد سألت السؤال و أجبت عليه مالذي يجري في الطابق العلوي؟ |
| Was ist denn da drinnen los? | Open Subtitles | ماذا يجري في الداخل؟ |
| Das irische Blut meines Bruders fließt durch die Adern dieses Babys. | Open Subtitles | دم أخي الايرلندي يجري في عروق ذلك الطفل |
| Ich hinke hinterher, aber ich muss mit jemandem darüber sprechen, was zu Hause vor sich geht. | Open Subtitles | أحاول اللحاق بما فاتني، لكن يجب أن أتحدّث مع أحد يعلم بما يجري في الوطن |
| Was geht in deinem Köpfchen vor? | Open Subtitles | ما الذي يجري في عقلك الصغير ذاك؟ |
| Was zum Teufel geht in dieser verdammten Stadt vor sich? | Open Subtitles | ما الذي يجري في هذه البلدة بحق الجحيم؟ |
| Was geht in diesem Haus vor? | Open Subtitles | ماذا يجري في هذا المنزل؟ |
| Tja, dein Bruder ist ne Schwuchtel, Keane. Man sagt, es liegt in der Familie. | Open Subtitles | حسناً، أخاك شاذّ، يا (كين)، يقولون أن هذا يجري في دم العائلة |
| Erpressung liegt in dieser Familie. | Open Subtitles | الابتزاز يجري في هذه العائلة |
| Es liegt in deiner Familie. | Open Subtitles | إنه يجري في عائلتكم |
| Was ist da los? | Open Subtitles | مالذي يجري في الأسفل؟ |
| - Was ist da los? | Open Subtitles | ما الذي يجري في الداخل ؟ |
| Hier ist das Tier, welches wir hier haben, es läuft auf einer vertikalen Oberfläche. | TED | هنا الحيوان الذي لدينا هنا، يجري في مستوى عمودي، |
| Zu verstehen, was in seinem Kopf vorgeht, und es hat funktioniert. | Open Subtitles | وفهم ما يجري في داخل دماغه وهو ما نجح به |
| Was glaubst du geht da vor sich? | Open Subtitles | ما الذي يجري في رأيِك؟ |
| Was ist denn da drinnen los? | Open Subtitles | ماذا يجري في الداخل؟ |
| Es fließt durch meine Adern - dicker als Blut. | Open Subtitles | يجري في عروقي اقرب لي من الدم |